Hun stopper barnevognen utenfor kafeen.

Breakdown of Hun stopper barnevognen utenfor kafeen.

hun
she
stoppe
to stop
kafeen
the café
utenfor
outside
barnevognen
the stroller
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Hun stopper barnevognen utenfor kafeen.

What tense and form is the verb stopper in this sentence, and how is it conjugated?

The verb stopper is the present tense, 3rd person singular form of stoppe (“to stop”). In Norwegian Bokmål present tense is formed by adding -r to the infinitive stem:
jeg stopper, du stopper, han/hun stopper, vi stopper, dere stopper, de stopper.

What does barnevognen mean and why does it have the suffix -en?

Barnevognen means the stroller or the pram. Norwegian uses a suffix for the definite article:
• Indefinite: en barnevogn = a stroller
• Definite: barnevognen = the stroller (common‐gender nouns add -en).

Why is there no separate word for “the” before barnevognen?
In Norwegian Bokmål a noun’s definite form is usually marked by a suffix rather than a separate article. Common‐gender nouns take -en in the singular definite (e.g. barnevognen), and neuter nouns take -et.
Why is kafeen also in the definite form?
The café is specific in this context (“outside that café”), so it uses the definite form kafeen (“the café”). If you meant any café, you’d say en kafe (“a café”) or utenfor en kafe (“outside a café”).
What does the preposition utenfor mean and how is it used?

Utenfor means outside or outside of. You simply place it before a noun phrase (indefinite or definite), for example:
utenfor kafeen = outside the café
utenfor en kafe = outside a café

Why is the word order Subject-Verb-Object-Adverbial here, and what is the V2 rule?

Norwegian main clauses follow the V2 (verb‐second) rule: the finite verb must be in the second position. In this sentence:
1st: Hun (subject)
2nd: stopper (verb)
after: object barnevognen, then adverbial utenfor kafeen.

Could you use another verb like stanse instead of stoppe here?
Yes. Stanse is a synonym of stoppe. Stoppe is more common in everyday speech; stanse sounds a bit more formal or suggests a sudden halt. Both produce a correct sentence: Hun stanser barnevognen utenfor kafeen.
What gender are the nouns barnevogn and kafe, and how do you know?
Both barnevogn and kafe are common‐gender nouns in Bokmål (they take en in the indefinite). Compound nouns like barnevogn inherit the gender of their head noun (vogn, which is common), so it’s en barnevogn. Kafe is also treated as common gender: en kafe.