Neste uke flytter professoren til en ny avdeling på universitetet.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Neste uke flytter professoren til en ny avdeling på universitetet.

Why does flytter come before professoren in this sentence?

Norwegian main clauses follow the “verb-second” (V2) rule. When you start with an adverbial like neste uke, the finite verb must be the second element, so you get:

  1. Neste uke (adverbial)
  2. flytter (verb)
  3. professoren (subject)
Why is it neste uke and not neste uken or i neste uke?

neste is a determiner that takes an indefinite noun, so uke stays in the indefinite form.
– You can optionally add the preposition i (i neste uke), but native speakers often drop it and simply say neste uke for “next week.” Saying neste uken would be ungrammatical, because neste requires the indefinite form.

What sense of time does flytter express here? Is it present or future?

Literally, flytter is the present tense of “to move.” In Norwegian you often use the present tense with a clear future time adverbial (here neste uke) to talk about the future. You could also say:
Professoren skal flytte til en ny avdeling neste uke.
Both sentences mean “The professor will move to a new department next week.”

Why do we use til before en ny avdeling? And why en ny?

til means “to” when talking about movement toward a place.
en is the indefinite article “a.”
ny is the adjective “new.” Because avdeling is an indefinite noun here, ny takes the weak form ny (no extra ending).

What’s the difference between til en ny avdeling and i en ny avdeling?

flytte til et sted focuses on the action of moving toward that place.
i would place you inside something (“move in a new department”) which doesn’t fit collocations. When you transfer or relocate your office or job, you always use til.

Why is professoren spelled with -en at the end?

In Norwegian you mark definiteness by adding a suffix. For masculine and feminine nouns you add -en (common gender). So:
– professor (indefinite)
– professoren (definite = the professor)

Why does universitetet have -et at the end?
Universitet is a neuter noun. To make it definite you add -et, giving universitetet (“the university”).
Could you omit the article before avdeling and say til ny avdeling?
No. Indefinite singular countable nouns normally require an article. Without en it would sound incomplete. If you wanted to make avdeling definite you’d say til den nye avdelingen (“to the new department”).
How do you say “this week” instead of “next week”?

You use denne uken. Here denne is a determiner that takes the definite form uken. Contrast:
– denne uken = this week
– neste uke = next week (neste + indefinite form)