Pasienten lagrer sin informasjon i appen og låser telefonen med passord.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Pasienten lagrer sin informasjon i appen og låser telefonen med passord.

Why is the verb lagrer used here, and what is its infinitive form?

Lagrer is the present‐tense form of the verb lagre, which means “to save” or “to store.” In Norwegian, most verbs in the present tense add -r to the infinitive:
• Infinitive: lagre
• Present: lagrer

Why does the sentence use sin informasjon instead of hans informasjon or hennes informasjon?
Sin is a reflexive possessive pronoun that always refers back to the subject of the sentence (here, pasienten). You use sin whenever the possessor and the subject are the same. If you wrote hans or hennes, you’d imply a different person owns the information.
Why is there no article before informasjon, yet telefonen is definite?

Informasjon is an uncountable (mass) noun in Norwegian and typically appears without an article when speaking generally.
Telefonen, on the other hand, is countable and here specific—the patient’s own phone—so it takes the definite form with -en.

Why do we say i appen and not på appen?
In Norwegian, when data is stored “inside” an application, the preposition i (“in”) is standard. (“on”) would be used for surfaces or broader platforms, like på nettet (“on the internet”), but not for storing data within an app.
Why is it med passord rather than med et passord or med passordet?

Using med passord indicates using “a password” in a general sense—no need to specify which one.
med et passord would emphasize “with a specific password,” which can feel overly formal here.
med passordet would mean “with the password” (definite), implying you’ve already named that password.

Can you explain the word order in this sentence?

Norwegian main clauses typically follow Subject–Verb–Object order. Here:
• Subject: Pasienten
• Verb 1: lagrer
• Object 1 (+ adverbial): sin informasjon i appen
• Conjunction: og
• Verb 2 + Object 2 (+ adverbial): låser telefonen med passord
Both verbs share the same subject, so you link them naturally with og.

Why is there no comma before og?
In Norwegian, you generally don’t put a comma before og when it simply connects two verbs or clauses with the same subject. Commas are reserved for more complex sentences, subordinate clauses, or series of items.