Breakdown of Blomsten faller på teppet, men den ser fortsatt frisk ut.
Questions & Answers about Blomsten faller på teppet, men den ser fortsatt frisk ut.
In Norwegian, the definite article is suffixed to the noun. For a common-gender noun (an “en-word”), you add -en:
- blomst (a flower) → blomsten (the flower)
For a neuter noun (an “et-word”), you add -et: - teppe (a carpet) → teppet (the carpet)
Norwegian uses the simple present for both habitual and ongoing actions. So blomsten faller can mean “the flower is falling” right now or generally “the flower falls.” If you want to stress that it’s in progress, you can say:
• blomsten holder på å falle (“the flower is in the process of falling”).
• på covers “on” or “onto.”
• faller på teppet naturally means “falls onto the carpet.”
• Adding ned (“down”): faller ned på teppet is also correct, but ned is optional because falle already implies downward motion.
• i teppet would mean “in the carpet,” which isn’t appropriate here.
men is a coordinating conjunction (“but”). It does not send the verb to the end: you keep Subject–Verb–Object (SVO) order. Hence:
men den ser fortsatt frisk ut
(not men ser den fortsatt frisk ut).
• den is the third-person singular pronoun for common-gender nouns like blomst.
• det is for neuter nouns.
• han/ hun are for people or animals, not inanimate objects.
• In Norwegian main clauses, you normally cannot omit the subject pronoun, so you must keep den.
se ut (“to look” or “to appear”) is a two-word verb. The finite verb (ser) comes first, then the complement, then the particle (ut). You must keep that order:
ser … ut
e.g. ser fortsatt frisk ut
• frisk = “healthy,” “in good condition” (of living things).
• fersk = “fresh,” “just made/harvested” (mostly of food or new objects).
A fallen flower can still look frisk (healthy) but is not fersk (new).
You cannot drop the subject den in a main clause. However, you can:
• Use a synonym:
– … men den virker fortsatt frisk.
– … men den ser fortsatt levende ut.
• Turn it into a subordinate clause:
– Selv om blomsten faller på teppet, ser den fortsatt frisk ut.
All alternatives keep proper Norwegian word order and subject-verb agreement.