Breakdown of Skogen virker stille, men luften fylles med lyd når fuglene våkner.
med
with
men
but
når
when
stille
quiet
fylle
to fill
skogen
the forest
fuglen
the bird
luften
the air
virke
to seem
lyden
the sound
våkne
to wake
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Skogen virker stille, men luften fylles med lyd når fuglene våkner.
What does virker mean in this sentence?
Virker is the present tense of å virke. In Norwegian it has two main senses:
- “to work/function” (e.g. en maskin virker)
- “to seem/appear”
Here it means to seem, so Skogen virker stille = “The forest seems quiet.”
Why is skogen in the definite form (the forest) and not en skog (a forest)?
Norwegian uses the definite form to talk about something specific or familiar. If you say En skog virker stille, you describe any forest in general (“A forest seems quiet”). Using Skogen makes it clear you mean “the (particular) forest” you’re observing.
Why doesn’t the adjective stille take an ending like stille → stille –t or -e to agree with skogen?
In Norwegian, adjectives following linking verbs (like virke, være, bli) are used in their indefinite form and do not agree with the subject in gender or number. They stay like an adverbial complement:
Skogen (subj.) virker (verb) stille (unchanged adjective).
Why is there a comma before men but not before når?
- Comma before men: Norwegian usually places a comma before coordinating conjunctions like men (“but”) when joining two independent clauses.
- No comma before når: Here når starts a subordinate clause at the end of the sentence. Commas before short clause‐final subordinators are often optional in Norwegian and commonly omitted for flow.
What does når mean here? Why not da?
- Når = “when” for habitual, repeated, or future events.
- Da = “when” for a single past event (‘back then’).
Since the birds wake up every morning, you use når: når fuglene våkner = “when the birds wake up.”
Why is luften fylles med lyd in the passive voice instead of the active lyden fyller luften?
The writer chose the s-passive to focus on luften (the air) being filled, rather than on the birds or the sound. In Norwegian you form this passive by adding -s to the verb:
active: lyden fyller luften (“the sound fills the air”)
passive: luften fylles (“the air is filled/fills itself”)
Why is it med lyd (“with sound”) and not av lyd (“by sound”)?
- med marks the substance or instrument: the air is literally filled up with sound.
- av often marks the agent in a passive (the doer). You could say luften fylles av lyden (“the air is filled by the sound”), but that shifts focus to lyden as the agent. med lyd keeps the emphasis on what fills the air, not who/what does it.
Why is lyd used without an article here?
Lyd (sound) is uncountable in this context and refers to a general “sound” or “noise.” Uncountable nouns in Norwegian normally appear without an article: med lyd = “with sound.” If you wanted to talk about a specific sound, you’d say med lyden (“with the sound”).