Breakdown of Mange barn er redd for mørket, men de elsker sjokolade.
Questions & Answers about Mange barn er redd for mørket, men de elsker sjokolade.
Why do we say redd for mørket and not redd mørket?
Why is mørket in the definite form (with -et)?
When you talk about a general concept like “darkness,” Norwegian often uses the definite form.
• mørke = darkness (indefinite)
• mørket = the darkness (definite)
After redd for, it’s common to use mørket to mean “the dark” in general.
What’s the difference between redd for mørket and redd i mørket?
• redd for mørket = afraid of the dark (you fear darkness itself)
• redd i mørket = afraid when you’re in the dark (you get scared in a dark place)
Why is there a comma before men (but)?
Why is barn identical in singular and plural?
barn is an irregular neuter noun:
• Singular indefinite: et barn
• Plural indefinite: barn
• Definite plural: barna
Why don’t we use an article before sjokolade in elsker sjokolade?
When you talk about liking or loving something in general (a mass noun), Norwegian omits the article:
• Jeg liker sjokolade = I like chocolate
• De elsker sjokolade = They love chocolate
What’s the difference between elske and like?
• like = to like, enjoy (a milder feeling)
• elske = to love (a strong feeling)
How do I pronounce sjokolade and mørket?
• sjokolade: sj = English “sh” ⇒ sho-kuh-LAH-duh
• mørket: ø ≈ the vowel in English “bird” ⇒ MUR-ket
Why is er placed after Mange barn?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning NorwegianMaster Norwegian — from Mange barn er redd for mørket, men de elsker sjokolade to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions