Breakdown of Oppgaven blir skrevet i dag, selv om det er mye støy på kontoret.
Questions & Answers about Oppgaven blir skrevet i dag, selv om det er mye støy på kontoret.
This is the bli-passive, which in Norwegian focuses on the action itself without mentioning who does it.
- blir skrevet = “is being written” (dynamic passive)
- skriver = “(someone) writes / is writing” (active)
If you used skriver, you would normally specify the subject: Vi skriver oppgaven i dag (“We are writing the assignment today”).
Both forms express a passive meaning, but they have slightly different nuances:
- bli-passive (blir skrevet) often feels more ongoing or process-focused.
- s-passive (skrives) is more neutral, concise and common in written language.
Examples:
• Oppgaven blir skrevet i dag. (Emphasis on the act happening now.)
• Oppgaven skrives i dag. (Standard passive: “The assignment is written today.”)
Norwegian marks the definite singular by adding a suffix that depends on the noun’s gender:
- Oppgave is common gender (feminine/masculine) → definite singular oppgaven.
- Kontor is neuter → definite singular kontoret.
So Oppgaven = “the assignment” and kontoret = “the office.”
selv om is a subordinating conjunction meaning “even though” or “although.” It introduces a clause that expresses a contrast to the main clause. In your sentence:
“Oppgaven blir skrevet i dag, selv om det er mye støy på kontoret.”
= “The assignment is being written today, even though there is a lot of noise in the office.”
In Norwegian, subordinate clauses (introduced by conjunctions like selv om) use normal SVO word order. Only main clauses flip the verb and subject after fronting an element.
- Subordinate: selv om det er mye støy (Subject det → Verb er)
- If this clause came first, the main clause that follows would invert:
Selv om det er mye støy, blir oppgaven skrevet i dag.
støy (“noise”) is an uncountable (mass) noun in Norwegian.
- With uncountables you use mye (“much/a lot of”).
- With countable nouns you use mange (“many”).
Examples:
• mye melk (much milk)
• mange epler (many apples)
Preposition choice in Norwegian often depends on established usage for places or institutions. For many locations where an activity occurs (office, school, work) you use på:
- på kontoret (in/at the office)
- på skolen (at school)
- på jobben (at work)
By contrast, i is used with fully enclosed spaces or geographical areas: - i huset (in the house)
- i landet (in the country)