Stopp ved kassa og betal før du går ut av butikken.

Word
Stopp ved kassa og betal før du går ut av butikken.
Meaning
Stop at the checkout and pay before you leave the store.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Norwegian grammar and vocabulary.

Start learning Norwegian now

Questions & Answers about Stopp ved kassa og betal før du går ut av butikken.

What does Stopp mean in this sentence?
Stopp is the imperative form of the verb “stop.” It’s used here as a command telling someone to halt or cease their current action.
How is the phrase ved kassa translated into English?
The phrase ved kassa translates to “at the cashier” or “by the checkout.” Kassa refers to the cash register area or the cashier, while ved means “at” or “by.”
Why is betal used in its particular form in this sentence?
Betal is the imperative form of “to pay.” In Norwegian, as in English, commands or instructions drop the subject (which is understood to be “you”) and use the base form of the verb. Hence, betal functions as an order to pay.
What role does the word før play in this sentence?
The word før means “before.” It introduces a condition or a time frame, indicating that the action of paying must occur before the subsequent action—leaving the store.
How does the clause du går ut av butikken contribute to the sentence?
The clause du går ut av butikken (“you go out of the store”) specifies the action that must not occur until after the payment has been made. It clarifies the sequence of events: stop and pay, then leave.
Why are there no explicit subjects for the imperative commands in this sentence?
In Norwegian (much like in English), imperative sentences naturally omit the subject because it is understood that the command is directed at “you.” Thus, the sentence efficiently gives instructions without repeating the subject explicitly.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.