Saya telah membeli buah segar di pasar.

Breakdown of Saya telah membeli buah segar di pasar.

saya
I
pasar
the market
beli
to buy
di
at
segar
fresh
buah
the fruit
telah
already
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Saya telah membeli buah segar di pasar.

What does telah mean in this sentence?
Telah is a perfective/aspect marker in Malay. It indicates that the action of membeli (“to buy”) has been completed. In English you might translate it as “have bought” or “already bought.”
What is the difference between telah and sudah?

Both telah and sudah can mark a completed action (“already”/“have done”), but:

  • Telah is slightly more formal or literary.
  • Sudah is more colloquial and common in spoken Malay.
    You could say Saya sudah membeli buah segar di pasar for a more casual tone.
What is the function of the prefix mem- in membeli?
The prefix meN- (appearing here as mem-) is an active transitive verb marker in Malay. It turns the root beli (“buy”) into membeli (“to buy [something]”). Without it, beli can still be understood, but membeli is the standard verb form.
Why is the adjective segar placed after buah?
In Malay, adjectives typically follow the nouns they describe. So the pattern is noun + adjective, e.g. buah segar = “fruit fresh” (i.e. “fresh fruit”).
Why isn’t buah pluralized like English “fruits”?
Malay nouns do not change form for plural. Buah can mean “fruit” or “fruits” based on context. If you need to emphasize plurality, you can use reduplication (buah-buahan) or quantifiers (banyak buah).
What does the preposition di before pasar indicate?
Di is a locative preposition meaning “at” or “in.” So di pasar means “at the market.” If you wanted “to the market,” you would use ke pasar instead.
Could I omit telah and just say Saya membeli buah segar di pasar? Would the meaning change?
Yes. Saya membeli buah segar di pasar is grammatical and commonly used. Omitting telah removes the explicit perfective emphasis but context usually makes it clear you completed the purchase.
Can I start with the location, e.g. Di pasar, saya telah membeli buah segar?
Yes, fronting di pasar is possible for topicalization or style. The sentence remains correct, though the neutral word order in Malay is Subject + Verb + Object + Locative.