Breakdown of Saya sedang menunggu awak di taman.
saya
I
awak
you
adalah
to be
sedang
currently
di
in
taman
the park
menunggu
to wait for
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Saya sedang menunggu awak di taman.
What does sedang indicate in this sentence?
sedang is a continuous aspect marker in Malay. It’s placed before the verb to show that the action is happening right now. In English, it’s like adding “am/is/are …ing.” You could translate Saya sedang menunggu as “I am waiting.”
Why is the verb menunggu formed with meN-? What’s the root word?
The root word is tunggu (meaning “wait”). Malay uses the prefix meN- to form active verbs (actor focus). When meN- attaches to tunggu, the initial “t” is nasalized to “n,” giving menunggu. Without the prefix, tunggu is just the bare root and not a fully conjugated verb.
Is it correct to say Saya menunggu awak di taman without sedang?
Yes. Saya menunggu awak di taman is still grammatically correct, but it reads as a simple present or habitual statement (“I wait for you in the park”). By adding sedang, you emphasize that the waiting is in progress right now.
What’s the difference between awak, kamu, and anda for “you”?
- awak: informal/familiar, often used among friends or by older speakers to younger ones.
- kamu: informal but less intimate than awak; common among peers.
- anda: formal and polite, used in customer service, formal writing, or when you need respect.
Choose based on social context and level of formality.
Why is there no word for “the” or “a” before taman?
Malay does not use articles like “a,” “an,” or “the.” Nouns stand alone. If you need to specify “that park” or “this park,” you can add demonstratives: taman itu (that park) or taman ini (this park).
What does di taman represent and why is di separate?
di taman is a locative phrase meaning “in/at the park.” di is the preposition for static location in Malay and always stands separately before the noun. You need di to show where the action takes place.
Can you break down the sentence structure of Saya sedang menunggu awak di taman?
Yes. The structure is:
- Subject: Saya (“I”)
- Aspect marker: sedang (progressive)
- Verb: menunggu (“wait”)
- Object: awak (“you”)
- Locative phrase: di taman (“in the park”)
This matches the S-A-V-O-Loc order in Malay.
How do you pronounce menunggu awak di taman?
Break it down: meh-NUNG-goo AH-wahk dee TAH-mahn.
- menunggu: me-nung-goo
- awak: ah-wak (stress on the first syllable)
- di: dee
- taman: tah-mahn
Malay is mostly phonetic: one sound per letter.