Saya suka teman serumah itu kerana dia sering tolong saya bersihkan dapur.

Breakdown of Saya suka teman serumah itu kerana dia sering tolong saya bersihkan dapur.

saya
I
suka
to like
dia
he/she
itu
that
sering
often
kerana
because
teman serumah
the roommate
tolong
to help
bersihkan
to clean
dapur
the kitchen
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Malay grammar and vocabulary.

Start learning Malay now

Questions & Answers about Saya suka teman serumah itu kerana dia sering tolong saya bersihkan dapur.

What does suka mean in this sentence?
Suka translates to "like." Here, it expresses the speaker's positive feeling toward their housemate.
What is the meaning of teman serumah?
Teman serumah literally means "friend (teman) under the same roof (serumah)." In everyday language, it is equivalent to "housemate" or "roommate."
Why is the demonstrative itu used after teman serumah?
The word itu functions as a demonstrative pronoun meaning "that." It specifies which housemate is being referred to, assuming that the person is already known or identifiable in context.
What does kerana indicate in this sentence?
Kerana means "because." It introduces the reason why the speaker likes their housemate by connecting the positive sentiment with the explanation that follows.
What is the role of the pronoun dia in the sentence, and does it indicate gender?
Dia is a third-person singular pronoun that is gender-neutral, meaning it can refer to either a male or female. In this sentence, it refers to the housemate who frequently helps.
How should we interpret the phrase sering tolong saya bersihkan dapur?
In this phrase, sering means "often," tolong means "helps," and bersihkan dapur translates to "clean the kitchen." Together, the clause tells us that the housemate often helps the speaker clean the kitchen.
Why is the verb bersihkan used here instead of bersih or membersihkan?
Bersihkan is a causative form, created by adding the suffix -kan to bersih (clean). This turns it into a transitive verb meaning "to clean (something)." While membersihkan is another acceptable form, bersihkan is more colloquial and fits naturally after tolong in conversational Malay.