Breakdown of Postridie matertera promittit se nepti parvum donum daturam esse, dummodo illa matri auxilium ferat.
Questions & Answers about Postridie matertera promittit se nepti parvum donum daturam esse, dummodo illa matri auxilium ferat.
Why is matertera used here, and what kind of aunt does it mean?
Matertera means a maternal aunt, specifically your mother’s sister.
Latin can be more precise than English here:
- matertera = mother’s sister
- amita = father’s sister
So Latin is not just saying aunt in a general sense; it is identifying exactly which side of the family she is from.
What does postridie mean, and what case is it?
Postridie means the next day or on the following day.
It is not a noun here, so you do not need to assign it a case in the way you would for a normal noun in the sentence. It functions as an adverb of time.
So:
- Postridie = the next day
It sets the time for the main action: the aunt promises the next day.
Why is promittit in the present tense?
Promittit is the present active indicative, third person singular: she promises.
Latin often uses the present simply because the sentence is being presented as a straightforward statement. Depending on context, English might translate it in different ways:
- she promises
- the aunt promises
- in narrative, sometimes even she promised, if the author is using a vivid present
But grammatically, the form itself is present: promittit = she promises.
Why do we get se ... daturam esse after promittit?
Because after verbs of saying, thinking, knowing, promising, and similar verbs, Latin often uses an indirect statement construction.
That construction is:
- accusative subject
- infinitive
Here:
- se = herself / she in the accusative
- daturam esse = to be going to give / would give
So promittit se ... daturam esse literally means:
- she promises herself to be going to give ...
More naturally in English:
- she promises that she will give ...
This is very common Latin grammar.
Why is it se and not eam?
Se is the reflexive pronoun, used when the subject of the main verb and the subject of the indirect statement are the same person.
Here the main subject is matertera:
- matertera promittit = the aunt promises
And the one who will give the gift is also the aunt. So Latin uses se:
- she promises that she herself will give
If Latin used eam, that would normally mean that some other woman/girl would give it, not the aunt herself.
Why is it daturam esse and not daturum esse?
Because daturam agrees with se, and se refers to matertera, which is feminine.
The form comes from the future active participle of do, dare:
- masculine: daturus
- feminine: datura
- neuter: daturum
Since the aunt is female:
- se daturam esse = that she will give
So the feminine ending is required.
What exactly is daturam esse doing grammatically?
It is the future infinitive of do in indirect statement.
Latin does not usually say that she will give by using a finite verb after promittit. Instead, it uses:
- se = accusative subject
- daturam esse = future infinitive
This specifically shows action future relative to the main verb:
- promittit se daturam esse = she promises that she will give
So daturam esse is how Latin expresses the future action inside the indirect statement.
Why is nepti in the dative?
Because nepti is the indirect object of dare.
The verb do, dare often takes:
- a direct object = the thing given
- an indirect object in the dative = the person receiving it
Here:
- parvum donum = the small gift (direct object)
- nepti = to the granddaughter / niece (indirect object)
So:
- se nepti parvum donum daturam esse
- that she will give a small gift to her granddaughter / niece
What is nepti the dative of, exactly?
Nepti is the dative singular of neptis.
Neptis can mean:
- granddaughter
- sometimes niece, depending on context
So nepti means:
- to the granddaughter
- or to the niece
The exact English choice depends on the meaning already supplied in context.
Why is parvum donum in the accusative?
Because it is the direct object of dare.
The thing being given is the gift:
- donum = gift
- parvum = small, agreeing with donum
Both are:
- neuter singular
- accusative
So parvum donum means a small gift and is the thing the aunt promises to give.
What does dummodo mean?
Dummodo means provided that, so long as, or as long as only.
It introduces a condition:
- dummodo illa matri auxilium ferat
- provided that she gives help to her mother
- more naturally: provided that she helps her mother
So the promise is conditional.
Why is ferat subjunctive?
Because dummodo commonly introduces a clause with the subjunctive.
Here ferat is:
- present subjunctive
- third person singular
- from fero, ferre
So:
- dummodo ... ferat = provided that ... she may bring / she helps
In smoother English, we usually do not show the subjunctive directly; we simply translate the whole clause as:
- provided that she helps her mother
Is ferat from the same verb as ferre, and why does it look so different?
Yes. Ferat comes from the irregular verb fero, ferre, tuli, latum, meaning to bear, carry, bring.
Because fero is irregular, some of its forms may look unfamiliar. Here:
- ferat = present subjunctive, third singular
- literally: she may carry / bring
In the expression auxilium ferre, the meaning is idiomatic:
- auxilium ferre alicui = to bring help to someone
- more naturally: to help someone
So matri auxilium ferat means she helps her mother.
Why does Latin say auxilium ferre instead of just a verb meaning help?
Because auxilium ferre is a standard Latin idiom.
Literally it means:
- to bring help
But it is commonly used in the sense:
- to help
- to give assistance
So:
- matri auxilium ferat = she gives help to her mother
- natural English: she helps her mother
Learners often need to recognize this as a set phrase rather than translating each word too mechanically.
Why is matri dative?
Because matri is the person receiving the help, and with auxilium ferre that person is put in the dative.
So:
- matri = to her mother
- auxilium ferre matri = to bring help to her mother
In smoother English, we say:
- to help her mother
Who does illa refer to?
In context, illa most naturally refers to the girl already mentioned, probably the niece/granddaughter.
So the sense is:
- the aunt promises to give the girl a small gift, provided that that girl helps her mother
Latin uses illa here as a demonstrative pronoun, literally that girl / she. It can help make the subject of the subordinate clause clearer or more emphatic than a simple implied subject would.
Why use illa instead of just leaving the subject unstated?
Latin often leaves subjects unstated, because the verb ending already tells you the person and number. So in theory the clause could have been just:
- dummodo matri auxilium ferat
However, adding illa can do a few useful things:
- make the subject clearer
- add a little emphasis
- distinguish that person from another female already in the sentence
Since both matertera and nepti are feminine, illa helps point to the intended girl/woman in the conditional clause.
Could illa refer to the aunt instead?
Grammatically, a pronoun can sometimes be ambiguous, so context matters. But here the most natural reading is that illa refers to the niece/granddaughter, not the aunt.
Why?
Because the condition attached to the gift usually concerns the recipient:
- the aunt will give the gift
- provided that the girl helps her mother
Also, matri likely means her own mother, which fits the niece/granddaughter better in the context.
So while Latin pronouns can sometimes be less explicit than English would like, the probable reference here is the younger female, not the aunt.
Why is there no Latin word for that after promittit?
Because Latin does not normally use a separate word like English that in this kind of indirect statement.
English says:
- she promises that she will give ...
Latin instead uses the accusative-and-infinitive construction:
- promittit se ... daturam esse
So the idea of English that is built into the construction itself, rather than expressed by a separate word.
What is the basic structure of the whole sentence?
A helpful way to break it up is:
- Postridie = time expression: the next day
- matertera promittit = main clause: the aunt promises
- se nepti parvum donum daturam esse = indirect statement: that she will give the girl a small gift
- dummodo illa matri auxilium ferat = conditional clause: provided that she helps her mother
So the sentence is built from:
- a time word
- a main verb
- an indirect statement
- a condition introduced by dummodo
That is a very typical Latin pattern.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Postridie matertera promittit se nepti parvum donum daturam esse, dummodo illa matri auxilium ferat to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions