Breakdown of Pater dicit talem rumorem saepe falsum esse.
Questions & Answers about Pater dicit talem rumorem saepe falsum esse.
Because Latin uses a special construction after verbs of saying, thinking, knowing, hearing, and so on: the accusative-and-infinitive construction, often called indirect statement.
So after dicit (says), Latin does not normally use a finite verb with that. Instead, it puts:
- the subject of the reported statement in the accusative
- the verb of the reported statement in the infinitive
So in:
Pater dicit talem rumorem saepe falsum esse
the reported statement is basically:
Such a rumor is often false.
But once it becomes indirect after dicit, rumor becomes rumorem and est becomes esse.
For the same reason: this is an indirect statement.
English usually says:
- Father says that such a rumor is often false.
Latin usually says:
- Father says such a rumor to be often false.
That sounds unnatural in English, but it is the normal Latin pattern. So:
- est = is in a direct statement
- esse = to be in an indirect statement
A direct version would be:
Talis rumor saepe falsus est.=