Mater non patitur puerum solum extra domum currere.

Breakdown of Mater non patitur puerum solum extra domum currere.

domus
the house
puer
the boy
mater
the mother
non
not
currere
to run
solus
alone
extra
outside
pati
to allow

Questions & Answers about Mater non patitur puerum solum extra domum currere.

Why is there no word for the in Mater and puerum?

Latin has no articles, so it does not have separate words for the or a/an.

So:

  • mater can mean mother, a mother, or the mother
  • puerum can mean a boy or the boy

You work out which one is meant from the context.

Why does patitur look passive, but get translated actively?

Patitur comes from patior, pati, passus sum, a deponent verb.

Deponent verbs:

  • have passive-looking forms
  • but active meanings

So patitur is grammatically a passive-looking form, but it means he/she allows, he/she suffers, or he/she endures, depending on context.

Here, with non, it means does not allow.

Why is puerum accusative instead of puer?

Because Latin often uses accusative + infinitive after verbs like allow, make, hear, see, and similar verbs.

In this sentence:

  • mater = the subject of the main verb
  • non patitur = does not allow
  • puerum currere = the boy to run

So puerum is the accusative subject of the infinitive currere.

English says the boy runs when it is a normal clause, but after allow we say allow the boy to run. Latin does something similar, using the accusative.

Why is currere an infinitive instead of a normal verb form like currit?

After patitur, Latin uses an infinitive to express what someone is allowed or not allowed to do.

So:

  • patitur puerum currere = allows the boy to run
  • not allows the boy runs

That is why currere is an infinitive: it completes the meaning of patitur.

Why is solum used here? Does it mean alone or only?

Here solum means alone, not only.

It agrees with puerum:

  • puerum = accusative singular masculine
  • solum = accusative singular masculine

So puerum solum means the boy alone or more naturally the boy by himself.

A learner might notice that solum can also be an adverb meaning only in other contexts. But here the agreement with puerum shows that it is an adjective.

Why is it solum and not solus?

Because solum has to agree with puerum.

Since puerum is:

  • masculine
  • singular
  • accusative

the adjective must also be:

  • masculine
  • singular
  • accusative

That gives solum.

If it were nominative singular masculine, it would be solus.

Why is it extra domum?

Because extra is a preposition that takes the accusative case.

So:

  • extra = outside, beyond
  • domum = accusative form of domus

Together, extra domum means outside the house.

Is domum here the special adverbial home, or just the accusative of domus?

In this sentence, it is best understood as the accusative after extra.

Latin does often use domum by itself to mean homeward or home:

  • domum it = he goes home

But here we already have the preposition extra, so domum is simply the object of that preposition:

  • extra domum = outside the house
Why is non placed before patitur?

Because non normally goes directly before the word or phrase it negates. Here it negates the main verb:

  • non patitur = does not allow

That is the most normal placement.

Is the word order fixed in this sentence?

No. Latin word order is much more flexible than English word order because the endings show the grammatical relationships.

This sentence is arranged in a very natural way:

  • Mater = subject first
  • non patitur = main verb next
  • puerum solum extra domum currere = the thing she does not allow

But Latin could rearrange parts of this sentence for emphasis. For example, moving solum or extra domum would change the emphasis, not the basic meaning.

What tense is patitur, and what does that tense mean here?

Patitur is present indicative.

That usually means something like:

  • the mother does not allow
  • the mother is not allowing
  • the mother does not let

The exact English translation depends on context. It could describe a general rule, a habitual action, or something happening now.

Does patior always mean suffer?

No. Its basic idea is often suffer, endure, or allow, and the exact meaning depends on context.

For example:

  • dolorem patitur = he suffers pain
  • eum abire patitur = he allows him to leave

In this sentence, because it is followed by puerum ... currere, the sense is clearly allow:

  • Mater non patitur puerum solum extra domum currere = The mother does not allow the boy to run outside the house alone.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Latin grammar?
Latin grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Latin

Master Latin — from Mater non patitur puerum solum extra domum currere to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions