Breakdown of Puella audax in caupona sedet et panem cum caseo edit.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning LatinMaster Latin — from Puella audax in caupona sedet et panem cum caseo edit to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions
More from this lesson
Questions & Answers about Puella audax in caupona sedet et panem cum caseo edit.
Audax is an adjective meaning bold/brave, describing puella. It belongs to a different adjective type (often called a 3rd-declension adjective), so it doesn’t use the -a/-us/-um pattern.
Even though it looks the same for masculine and feminine in the nominative singular (audax), it still agrees with puella in case (nominative) and number (singular).
Latin word order is flexible because endings show grammatical roles. Adjectives can go before or after their nouns.
Often:
- noun + adjective (as here: puella audax) is a common neutral pattern.
- adjective + noun can add emphasis or a slightly different feel.
Both puella audax and audax puella are grammatically possible.
Because in can take two different cases with different meanings:
- in + ablative = in/at/on (location, where?) → in cauponā
- in + accusative = into/onto (motion toward, where to?) → in cauponam
Here the meaning is location (she is sitting in a tavern), so it’s ablative.
Sedet is 3rd person singular present active indicative of sedēre (to sit). The ending -t tells you it means he/she/it sits.
Latin often omits an explicit subject pronoun, because the verb ending already carries the person/number information.
Latin can use one subject (puella audax) and then coordinate verbs with et (and). The subject is understood to apply to both actions:
- sedet = she sits
- edit = (she) eats
No need to repeat puella.
Panem is accusative singular of pānis, pānis (bread, 3rd declension). It’s accusative because it’s the direct object of edit (what she eats).
Many 3rd-declension masculine nouns have accusative singular in -em (like panem).
Cum (with) takes the ablative case, so caseus becomes caseō (ablative singular).
- nominative: caseus
- ablative: caseō
So cum caseō = with cheese.