Post scholam discipuli etiam in bibliotheca manent.

Breakdown of Post scholam discipuli etiam in bibliotheca manent.

in
in
discipulus
the student
manere
to stay
schola
the school
post
after
bibliotheca
the library
etiam
even
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Latin grammar and vocabulary.

Start learning Latin now

Questions & Answers about Post scholam discipuli etiam in bibliotheca manent.

What does post scholam literally mean, and why is scholam in that form?

Post is a preposition meaning after (in time) or behind (in space), and it always takes the accusative case.

  • schola = school (nominative singular)
  • scholam = school (accusative singular)

So post scholam literally means after the school (in the sense of after school as a time period).
scholam is accusative because it is the object of the preposition post.


Why is discipuli used here, and what does its ending tell me?

Discipuli is the nominative plural of discipulus, discipuli (m.) = student, pupil.

  • discipulus = a (male) student (nominative singular)
  • discipuli = students / the students (nominative plural)

The -i ending here shows:

  • case: nominative (subject of the sentence)
  • number: plural
  • gender: masculine (by default; could mean a mixed group)

In this sentence, discipuli is the subject of the verb manent:
discipuli manent = the students remain / stay.


What is going on with in bibliotheca? Which case is used, and why?

In can take either the accusative or the ablative, with a change in meaning:

  • in + accusative = motion into (into, onto)
  • in + ablative = location in / on (in, on, at)

Here the meaning is “in the library” (location, not movement), so we expect the ablative.

Bibliotheca is a first-declension feminine noun:

  • Nominative singular: bibliotheca
  • Ablative singular: bibliotheca (same spelling; the difference is usually only in vowel length, which isn’t shown in normal spelling)

So in bibliotheca means in the library and uses in + ablative to express “being in a place.”


What does manent mean, and how is it formed?

Manent comes from the verb maneo, manēre, mansi, mansum = to remain, stay.

  • mane- = verb stem
  • -nt = 3rd person plural present active ending

So manent is:

  • tense: present
  • voice: active
  • person/number: 3rd person plural (they)

Meaning: they remain / they stay.

In natural English, this can be translated either as:

  • they stay
  • they are staying

Latin does not have a separate continuous form (are staying); the simple present covers both.


Why is etiam in the middle like that, and what exactly does it mean?

Etiam usually means also or even. Its position matters because it tends to emphasize or attach to the word or idea that follows it.

In Post scholam discipuli etiam in bibliotheca manent, some natural readings are:

  • The students also stay in the library (after school).
    → emphasis: in the library is an additional place they stay
  • Or: After school, the students also stay in the library.

If we moved it:

  • Etiam discipuli post scholam in bibliotheca manent.
    Even the students stay in the library. (emphasis on discipuli)
  • Post scholam discipuli in bibliotheca etiam manent.
    → they stay there too (perhaps in addition to doing something else)

So here, etiam naturally gives the idea: they also stay (not just go home, for example).


Why is there no word for the (as in the students, the library) in Latin?

Latin has no articles like English the or a/an. Nouns appear without articles, and you get the sense of definiteness from:

  • Context (what has already been mentioned or is obvious)
  • Possession, demonstratives, etc. (e.g. hi discipuli = these students)

So:

  • discipuli can be students or the students
  • bibliotheca can be a library or the library

In this sentence, English feels more natural with the:
After school, the students also stay in the library.
But the Latin itself does not force a vs the; it’s inferred from context.


Why is scholam singular? In English we sometimes say “after school” as a general time, not one specific school.

Latin often uses a singular noun with post + accusative to mean “after (the period of) X”:

  • post cenam = after dinner
  • post meridiem = after midday / afternoon
  • post scholam = after school (after the school day)

So scholam is grammatically a single school, but idiomatically it refers to the school session / school day, just as English after school does not literally mean “after one particular school building.”


Could post scholam mean “behind the school” instead of “after school”?

In theory, post can mean:

  • after (time)
  • behind (place)

So post scholam could mean behind the school only if the context clearly talks about location rather than time.

However, in this sentence:

  • We already have a location: in bibliotheca (in the library).
  • The whole idea clearly describes when they stay in the library.

So the natural reading is after school, not behind the school.
If you specifically wanted “behind the school,” you’d help the reader with context or say post scholam aedificium or similar.


How do I know discipuli is the subject and not bibliotheca?

Latin indicates the subject mainly by case, not by position.

  • discipuli = nominative plural → typical subject form
  • bibliotheca = here ablative singular (after in) → object of the preposition, not the subject
  • scholam = accusative singular (after post) → also object of a preposition

Since manent is 3rd person plural, its subject must be plural and in the nominative:

  • discipuli manent = the students stay

So discipuli is the subject; scholam and bibliotheca are in prepositional phrases, not subjects.


How would the meaning change if etiam were left out?

Without etiam, the sentence would be:

  • Post scholam discipuli in bibliotheca manent.
    = After school, the students stay in the library.

This simply states a fact.

With etiam, you add the sense of “also” / “in addition”:

  • They also stay in the library (maybe as well as doing some other after-school activity, or in addition to something already mentioned).

So etiam adds a nuance of addition or emphasis, but the basic structure and grammar of the sentence are the same.