Ignis obscurus in via manet.

Breakdown of Ignis obscurus in via manet.

in
in
via
the road
manere
to remain
ignis
the fire
obscurus
dark
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Latin grammar and vocabulary.

Start learning Latin now

Questions & Answers about Ignis obscurus in via manet.

What does Ignis obscurus in via manet literally mean, word by word?
  • Ignisfire, subject, nominative singular
  • obscurusdark, adjective describing ignis, nominative singular masculine
  • in viaon / in the road, via is ablative singular feminine governed by in
  • manetremains / stays, 3rd person singular present of manēre

So a literal rendering is: “A dark fire on the road remains.” In natural English: “The dark fire remains on the road.”

Why is it ignis and not something like ignem?

Ignis is in the nominative case, which is normally used for the subject of the sentence.
The subject here is “the fire”, the thing doing the remaining.

  • ignis = nominative singular (subject) → the fire
  • ignem = accusative singular (direct object) → the fire (as object)

Since fire is not receiving any action but is itself doing the “remaining,” Latin uses nominative ignis.

Why is it obscurus and not obscurum or obscura?

Latin adjectives must agree with the nouns they describe in:

  • Gender
  • Number
  • Case

Here:

  • ignis is masculine, singular, nominative.
  • So the adjective must also be masculine singular nominativeobscurus.

Other forms would be:

  • obscurum – masculine/neuter accusative singular, or neuter nominative singular
  • obscura – feminine nominative singular, or neuter nominative/accusative plural

None of those match ignis here, so obscurus is the correct form.

Could the word order be different, like Obscurus ignis in via manet or In via ignis obscurus manet?

Yes. Latin word order is much more flexible than English because endings show the grammar. All of these are grammatically correct and mean essentially the same thing:

  • Ignis obscurus in via manet.
  • Obscurus ignis in via manet.
  • Ignis in via obscurus manet.
  • In via ignis obscurus manet.

Nuances:

  • Putting obscurus first (Obscurus ignis…) can lightly emphasize the quality “dark”.
  • Putting in via first (In via…) can emphasize the location.

But the basic meaning remains: “The dark fire remains on the road.”

Why is it in via and not in viam? What is the difference?

The preposition in can take either:

  • Ablative = locationin, on, at
  • Accusative = motion towardinto, onto

Here we have:

  • in viavia is ablative: “in/on the road” (static location)
  • in viamviam would be accusative: “into the road” (movement into)

Since the sentence describes where the fire is (not where it is going), Latin uses in + ablativein via.

What person, number, and tense is manet, and what is the infinitive?

manet is:

  • 3rd person → “he/she/it”
  • singular
  • present tense
  • from the verb manēre (2nd conjugation), meaning “to remain, stay”.

So manet = “(he/she/it) remains” or “(he/she/it) stays”.
The infinitive is manēre = “to remain / to stay.”

How would I say “Dark fires remain on the road” in Latin?

You need to make both the noun and the verb plural, and keep the adjective agreeing:

  • Ignes obscuri in via manent.

Changes:

  • ignis (singular) → ignes (plural nominative)
  • obscurus (singular) → obscuri (plural nominative masculine)
  • manet (he/she/it remains) → manent (they remain)

via stays singular because it’s one road.

What are the genders of ignis and via, and how do I know?
  • ignismasculine noun of the 3rd declension
  • viafeminine noun of the 1st declension

How to know:

  • For via, most 1st-declension nouns ending in -a (nominative singular) are feminine, so via is feminine.
  • ignis is trickier: 3rd-declension nouns have varying genders and must usually be learned with their dictionary entry, e.g., ignis, ignis, m. (“fire, masculine”).

The adjective obscurus confirms that ignis is treated as masculine, because obscurus is masculine nominative singular.

Why is the adjective after the noun (ignis obscurus) instead of before, like in English?

In Latin, adjectives can be before or after the noun. Both:

  • ignis obscurus
  • obscurus ignis

are normal. The default or more neutral position often tends to be after the noun, but:

  • Adjectives placed before a noun can sometimes add emphasis or style.
  • Word order is also influenced by rhythm, focus, and context.

So ignis obscurus is perfectly normal Latin; it doesn’t change the core meaning compared with obscurus ignis in this short sentence.

What case is via, and what is its full form in the dictionary?

In in via, the word via is:

  • Ablative singular, because it follows in with a locative meaning (“in/on”).

In the dictionary, via normally appears as:

  • via, viae, f.“road, way, street, path”

The important parts:

  • via – nominative singular
  • viae – genitive singular (shows the declension and stem)
  • f. – feminine
How do you pronounce Ignis obscurus in via manet in Classical Latin?

Using reconstructed Classical pronunciation:

  • IgnisIG-nis
    • gn like ng
      • n (roughly EENG-nis)
  • obscurusob-SKOO-rus
    • c always hard, like k
    • u as in put, a short oo sound
  • inin (like in in English “in”)
  • viaWEE-ah
    • v pronounced like English w
  • manetMAH-net
    • a as in father, e as in met

Roughly: IG-nis ob-SKOO-rus in WEE-ah MAH-net.