Questions & Answers about Ignis obscurus in via manet.
- Ignis – fire, subject, nominative singular
- obscurus – dark, adjective describing ignis, nominative singular masculine
- in via – on / in the road, via is ablative singular feminine governed by in
- manet – remains / stays, 3rd person singular present of manēre
So a literal rendering is: “A dark fire on the road remains.” In natural English: “The dark fire remains on the road.”
Ignis is in the nominative case, which is normally used for the subject of the sentence.
The subject here is “the fire”, the thing doing the remaining.
- ignis = nominative singular (subject) → the fire
- ignem = accusative singular (direct object) → the fire (as object)
Since fire is not receiving any action but is itself doing the “remaining,” Latin uses nominative ignis.
Latin adjectives must agree with the nouns they describe in:
- Gender
- Number
- Case
Here:
- ignis is masculine, singular, nominative.
- So the adjective must also be masculine singular nominative → obscurus.
Other forms would be:
- obscurum – masculine/neuter accusative singular, or neuter nominative singular
- obscura – feminine nominative singular, or neuter nominative/accusative plural
None of those match ignis here, so obscurus is the correct form.
Yes. Latin word order is much more flexible than English because endings show the grammar. All of these are grammatically correct and mean essentially the same thing:
- Ignis obscurus in via manet.
- Obscurus ignis in via manet.
- Ignis in via obscurus manet.
- In via ignis obscurus manet.
Nuances:
- Putting obscurus first (Obscurus ignis…) can lightly emphasize the quality “dark”.
- Putting in via first (In via…) can emphasize the location.
But the basic meaning remains: “The dark fire remains on the road.”
The preposition in can take either:
- Ablative = location → in, on, at
- Accusative = motion toward → into, onto
Here we have:
- in via – via is ablative: “in/on the road” (static location)
- in viam – viam would be accusative: “into the road” (movement into)
Since the sentence describes where the fire is (not where it is going), Latin uses in + ablative → in via.
manet is:
- 3rd person → “he/she/it”
- singular
- present tense
- from the verb manēre (2nd conjugation), meaning “to remain, stay”.
So manet = “(he/she/it) remains” or “(he/she/it) stays”.
The infinitive is manēre = “to remain / to stay.”
You need to make both the noun and the verb plural, and keep the adjective agreeing:
- Ignes obscuri in via manent.
Changes:
- ignis (singular) → ignes (plural nominative)
- obscurus (singular) → obscuri (plural nominative masculine)
- manet (he/she/it remains) → manent (they remain)
via stays singular because it’s one road.
- ignis – masculine noun of the 3rd declension
- via – feminine noun of the 1st declension
How to know:
- For via, most 1st-declension nouns ending in -a (nominative singular) are feminine, so via is feminine.
- ignis is trickier: 3rd-declension nouns have varying genders and must usually be learned with their dictionary entry, e.g., ignis, ignis, m. (“fire, masculine”).
The adjective obscurus confirms that ignis is treated as masculine, because obscurus is masculine nominative singular.
In Latin, adjectives can be before or after the noun. Both:
- ignis obscurus
- obscurus ignis
are normal. The default or more neutral position often tends to be after the noun, but:
- Adjectives placed before a noun can sometimes add emphasis or style.
- Word order is also influenced by rhythm, focus, and context.
So ignis obscurus is perfectly normal Latin; it doesn’t change the core meaning compared with obscurus ignis in this short sentence.
In in via, the word via is:
- Ablative singular, because it follows in with a locative meaning (“in/on”).
In the dictionary, via normally appears as:
- via, viae, f. – “road, way, street, path”
The important parts:
- via – nominative singular
- viae – genitive singular (shows the declension and stem)
- f. – feminine
Using reconstructed Classical pronunciation:
- Ignis → IG-nis
- gn like ng
- n (roughly EENG-nis)
- gn like ng
- obscurus → ob-SKOO-rus
- c always hard, like k
- u as in put, a short oo sound
- in → in (like in in English “in”)
- via → WEE-ah
- v pronounced like English w
- manet → MAH-net
- a as in father, e as in met
Roughly: IG-nis ob-SKOO-rus in WEE-ah MAH-net.