Breakdown of geugeon ajik bimirinikka samchonhantedo malhaji ma.
Questions & Answers about geugeon ajik bimirinikka samchonhantedo malhaji ma.
What does 그건 mean, and why isn’t it written as 그것은?
그건 is a contracted form of 그것은 (or very commonly 그거는 in speech).
- 그것 / 그거 = that / that thing
- -은 / -는 = topic marker
So 그건 means something like as for that or that thing is...
In everyday Korean, contractions like this are very common:
- 그것은 → 그건
- 이것은 → 이건
- 저것은 → 저건
So this is just a natural, shortened spoken-style form.
What does the -건 part mean exactly?
In 그건, the 건 comes from 것은.
So:
- 그 = that
- 것 = thing
- 은 = topic particle
Together:
- 그것은 → 그건
This kind of contraction happens a lot in Korean, especially in casual or conversational language.
What does 아직 mean here?
아직 means still or yet, depending on the sentence.
In this sentence, because it is used with a positive statement (비밀이야 / 비밀이다), it means still:
- 아직 비밀이야 = It’s still a secret
Compare:
- 아직 비밀이야 = It’s still a secret.
- 아직 안 했어 = I haven’t done it yet.
So 아직 can mean:
- still with a positive statement
- yet with a negative statement
How does 비밀이니까 work?
비밀이니까 comes from:
- 비밀 = secret
- 이다 = to be
- -(으)니까 = because / since
So:
- 비밀이다 = to be a secret
- 비밀이니까 = because it’s a secret / since it’s a secret
More literally, the sentence is saying:
- Because that is still a secret, don’t tell your uncle either.
Why is -니까 used here instead of something like -아서 / -어서?
Great question. -(으)니까 often sounds very natural when giving a reason for a command, suggestion, or request.
So in this sentence:
- 그건 아직 비밀이니까 = since that’s still a secret
- 말하지 마 = don’t tell
This combination is very common:
- reason + -(으)니까 + command/request
For example:
- 늦었으니까 빨리 가자. = It’s late, so let’s go quickly.
- 위험하니까 만지지 마. = It’s dangerous, so don’t touch it.
You can sometimes use -아서/어서 for reasons, but with commands and suggestions, -(으)니까 is often the more natural choice.
What does 삼촌한테도 mean, and what is 도 doing there?
Let’s break it down:
- 삼촌 = uncle
- 한테 = to
- 도 = also / too / even
So 삼촌한테도 means:
- to uncle too
- or, in more natural English here, even to your uncle
- or to your uncle either, depending on context
Because the main verb is negative (말하지 마 = don’t tell), 도 often gives the sense of either or even.
So the whole idea is:
- Don’t tell your uncle either
- or Don’t even tell your uncle
The exact English wording depends on context.
Why is 한테 used here? Could it be 에게 instead?
Yes. 한테 and 에게 can both mean to someone.
- 한테 = very common in speech, conversational
- 에게 = a bit more neutral or formal
- 께 = honorific, used for someone deserving respect
So these are possible:
- 삼촌한테도 말하지 마 = casual, natural in conversation
- 삼촌에게도 말하지 마 = also correct, slightly less colloquial
- 삼촌께도 말씀드리지 마세요 = much more honorific and formal, with different verb choice too
In this sentence, 한테 matches the casual tone.
Does 말하다 mean say or tell here?
Here it is best understood as tell.
- 말하다 can mean to speak, to say, or to tell
- when you use a person marked with 한테 / 에게, it often has the sense of tell someone
So:
- 삼촌한테 말하다 = tell uncle
That’s why 말하지 마 here means don’t tell him, not just don’t speak in general.
How does 말하지 마 work grammatically?
말하지 마 is the casual negative imperative: don’t say / don’t tell.
It comes from:
- 말하다 = to say / to tell
- -지 마 = don’t do...
So:
- 말하다 → 말하지 마
Examples:
- 가지 마 = don’t go
- 먹지 마 = don’t eat
- 보지 마 = don’t look
- 말하지 마 = don’t say / don’t tell
This is a very common pattern in Korean.
Is 말하지 마 polite?
No, it is casual/informal.
It would be natural when speaking to:
- a friend
- a younger person
- a child
- someone you are very close to
Polite versions would be:
- 말하지 마세요 = please don’t tell
- 말하지 마십시오 = please do not tell
So the original sentence has a casual tone.
Why is the object not stated after 말하다? Don’t you usually say what you’re telling?
Korean often omits things that are already understood from context.
Here, the topic 그건 already tells us what the speaker is talking about:
- that
- that matter
- that thing
So the sentence does not need to repeat it after 말하다.
A fuller version could be something like:
- 그건 아직 비밀이니까 삼촌한테도 그 얘기 말하지 마.
- 그건 아직 비밀이니까 삼촌한테도 그걸 말하지 마.
But Korean usually prefers omission when the meaning is clear.
What is the overall sentence structure?
The structure is:
- 그건 = as for that
- 아직 비밀이니까 = because it’s still a secret
- 삼촌한테도 = to uncle too / even to uncle
- 말하지 마 = don’t tell
So Korean puts the reason before the command:
- Because it’s still a secret, don’t tell your uncle either.
This is very typical Korean word order.
Is 삼촌 always just uncle in the same way as English?
Not exactly. Korean family terms are often more specific than English ones.
삼촌 can mean uncle, but in real-life usage Korean kinship terms can be more precise depending on which side of the family and age relationships. Also, 삼촌 can sometimes be used more loosely for an adult man in certain contexts.
In this sentence, though, the important point for a learner is simply that 삼촌한테도 means to uncle too/even to uncle.
Why is it written 말하지 마 with a space?
Because standard Korean spacing treats 마 here as a separate word in this negative-command pattern.
So the standard spelling is:
- 말하지 마
- 가지 마
- 먹지 마
Not:
- 말하지마
- 가지마
- 먹지마
You may sometimes see the no-space versions online or in casual texting, but the standard written form uses a space.
Could this sentence also sound like Don’t tell uncle yet?
No, not really. 아직 here is modifying 비밀 in the idea it is still a secret, not directly modifying 말하다.
So the meaning is:
- That is still a secret, so don’t tell uncle either.
If you wanted don’t tell uncle yet, Korean would be expressed differently, such as:
- 아직 삼촌한테 말하지 마.
That places 아직 closer to the act of telling, so it means don’t tell uncle yet.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning KoreanMaster Korean — from geugeon ajik bimirinikka samchonhantedo malhaji ma to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions