Breakdown of da-eum dare eonni joreopsigi isseoseo gajogi modu hakgyoe ga.
Questions & Answers about da-eum dare eonni joreopsigi isseoseo gajogi modu hakgyoe ga.
Why does 다음 달 have 에 after it?
에 marks a time point here, so 다음 달에 means next month or more literally in next month.
In Korean, 에 is often used with specific times:
- 월요일에 = on Monday
- 세 시에 = at 3 o’clock
- 다음 달에 = next month
It can be omitted in some cases with time expressions, but using 에 is very common and natural here.
Why is it 언니 and not 누나?
Both mean older sister, but they depend on the speaker.
- 언니 = what a female speaker calls her older sister
- 누나 = what a male speaker calls his older sister
So this sentence suggests the speaker is female.
If a male speaker said the same thing, it would normally be:
- 다음 달에 누나 졸업식이 있어서 가족이 모두 학교에 가.
Why is there no word for my before 언니?
Korean often leaves out possessives like my, your, and our when the meaning is obvious from context.
So:
- 언니 졸업식 naturally means my older sister’s graduation ceremony here
Saying 내 언니 졸업식 is possible, but it is often unnecessary unless you want to emphasize my sister, not someone else’s.
This is very common with family terms in Korean.
What does 졸업식 literally mean?
졸업식 means graduation ceremony.
It is made of:
- 졸업 = graduation
- 식 = ceremony / formal event
So 졸업식 is literally something like graduation ceremony event.
Why is it 졸업식이 있어서? What does 있어서 mean here?
있어서 comes from 있다 + -아서/어서.
- 있다 = to exist / to have
- -아서/어서 = because, so, and then, since
So 졸업식이 있어서 means:
- because there is a graduation ceremony
- since there is a graduation ceremony
In this sentence, it gives the reason for the second clause:
- 언니 졸업식이 있어서 가족이 모두 학교에 가.
- Because my older sister has a graduation ceremony, the whole family goes/is going to school.
Why is 졸업식 marked with 이?
In 졸업식이 있어서, 이/가 marks 졸업식 as the subject of 있다.
With 있다 meaning there is/exists, the thing that exists is usually marked by 이/가:
- 행사가 있어요. = There is an event.
- 시험이 있어요. = There is an exam.
- 졸업식이 있어요. = There is a graduation ceremony.
So 졸업식이 있어서 literally means because a graduation ceremony exists.
Why is 가족이 모두 used instead of 가족은 모두?
Both are possible, but they feel a little different.
- 가족이 모두 학교에 가. = a neutral statement about who is going
- 가족은 모두 학교에 가. = puts more topic focus on the family, often with a contrastive feeling
Here, 가족이 모두 simply presents the whole family as the subject of the action.
Also, 모두 means all or everyone, so:
- 가족이 모두 = the family all / the whole family
What exactly does 모두 mean here?
모두 means all or everyone.
In this sentence, it emphasizes that every family member is going:
- 가족이 모두 학교에 가. = The whole family goes to school.
It can appear in slightly different positions too:
- 가족 모두 학교에 가.
- 모든 가족이 학교에 가. (less natural for this exact meaning; sounds more like all families unless context is clear)
So 가족이 모두 is a natural way to say the whole family.
Why is the verb 가 in the present tense if it is happening next month?
In Korean, the present tense is often used for future events when the time is already clear from context.
Because the sentence begins with 다음 달에 (next month), Korean does not need a special future form here.
So:
- 다음 달에 ... 가. = Next month ... is going / will go
This is very natural in Korean.
You could also use a future form, but it is not necessary:
- 갈 거야 = will go
The plain present often sounds simple and natural for scheduled or expected future actions.
Why does 학교에 가 mean go to school here and not attend school?
The phrase 학교에 가다 can mean either:
- go to school physically
- attend school in a more general sense
Context tells you which meaning is intended.
Here, because there is a graduation ceremony, 학교에 가 clearly means:
- go to the school
- go to school for the ceremony
So this is about physically going to the location, not about being a student in general.
Why is 에 used after 학교?
With movement verbs like 가다 (to go), 에 marks the destination.
- 학교에 가다 = to go to school
- 집에 가다 = to go home
- 회사에 가다 = to go to the office
So 학교에 means to the school.
Is this sentence casual or polite?
It is casual/plain style because it ends in 가 instead of 가요 or 갑니다.
- 가 = casual
- 가요 = polite
- 갑니다 = formal
So the sentence sounds like something you might say to a friend or someone close.
Polite version:
- 다음 달에 언니 졸업식이 있어서 가족이 모두 학교에 가요.
More formal version:
- 다음 달에 언니 졸업식이 있어서 가족이 모두 학교에 갑니다.
Could 있어서 ever mean just and there is, not because there is?
Yes, -아서/어서 can sometimes connect events in a looser and then/so way, depending on context. But in this sentence, the most natural reading is clearly because/since.
So here:
- 언니 졸업식이 있어서 가족이 모두 학교에 가. is best understood as:
- Because my older sister has a graduation ceremony, the whole family is going to school.
The first clause explains the reason for the second clause.
How would I say this if I were a male speaker and wanted it to sound polite?
You would normally change 언니 to 누나 and use a polite ending:
- 다음 달에 누나 졸업식이 있어서 가족이 모두 학교에 가요.
That means the same thing, but it matches a male speaker talking about his older sister and uses polite speech.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning KoreanMaster Korean — from da-eum dare eonni joreopsigi isseoseo gajogi modu hakgyoe ga to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions