Breakdown of oneul wolgeubi gyejwa-e ipgeumdwaeseo gibuni johajyeosseo.
Questions & Answers about oneul wolgeubi gyejwa-e ipgeumdwaeseo gibuni johajyeosseo.
Why is 월급 marked with 이 in 월급이?
Because 이/가 marks the grammatical subject.
In 오늘 월급이 계좌에 입금돼서 기분이 좋아졌어, the thing that “got deposited” is 월급 (salary/pay), so 월급이 is natural.
- 월급이 입금되다 = the salary gets deposited
- 이/가 often marks the thing that undergoes the action or change
If you used 월급을, it would sound like 월급 is the object of another verb, which is not what is happening here.
Why is it 계좌에 and not 계좌로?
에 is used here because it marks the location/destination where something ends up.
- 계좌에 입금되다 = to be deposited into an account
With money transfers, 에 is the standard and most natural particle for the receiving account.
Very roughly:
- 에 = in / into / at / to
- 로 = toward / by way of / as / with
So 계좌에 입금되다 is the normal expression.
What does 입금되다 mean, and why is it 되다 instead of another verb?
입금되다 means to be deposited.
It comes from:
- 입금 = deposit
- 되다 = to become / to be done
So 입금되다 literally has the sense of to become deposited or to be processed as a deposit.
This is very common in Korean, especially in formal or financial language:
- 송금되다 = to be remitted/transferred
- 입력되다 = to be entered
- 등록되다 = to be registered
In English, it often sounds passive: was deposited.
Is 입금되다 a passive form?
It works a lot like a passive in English, but Korean learners often find it easiest to think of it as a very common 되다-based verb rather than forcing it into an English-style passive category.
In this sentence:
- 월급이 계좌에 입금되다 = the salary gets deposited into the account
So yes, the English translation is usually passive, but the Korean expression is just a standard, natural way to describe the event.
Why is it 입금돼서 instead of 입금되어서?
돼서 is the contracted conversational form of 되어서.
So:
- 입금되어서 → 입금돼서
Both are correct, but 입금돼서 is much more common in everyday speech and writing that sounds natural.
The same kind of contraction happens a lot:
- 되어 → 돼
- 하여 → 해
So 입금돼서 is just the normal shortened form.
What does -아서/어서 mean here?
Here -어서 shows a cause or reason.
So:
- 입금돼서 = because it was deposited / since it was deposited
The sentence means that the speaker’s mood improved because their salary was deposited today.
In many contexts, -아서/어서 can also connect events in sequence, but here the cause-and-effect meaning is the important one.
Why does the sentence use 기분이 좋아졌어 instead of just 기분이 좋았어?
좋아졌어 means became good / got better / improved, so it emphasizes a change of state.
- 기분이 좋았어 = I felt good
- 기분이 좋아졌어 = I started feeling good / my mood improved
Because the salary was deposited, the speaker’s mood changed for the better. That is why 좋아졌어 fits so well.
Structure:
- 좋다 = to be good
- 좋아지다 = to become good / to improve
- 좋아졌어 = became good / improved
Why is 기분이 marked with 이 too?
Because 기분 is the subject of 좋아졌어.
The sentence has two clauses:
- 오늘 월급이 계좌에 입금돼서
- 기분이 좋아졌어
In the second clause, what “became better” is 기분 (mood/feeling), so 기분이 is correct.
Korean often has multiple 이/가 markers in one sentence because each clause can have its own subject.
What level of politeness is 좋아졌어?
좋아졌어 is informal/casual speech.
It would be used with:
- friends
- close coworkers
- family
- people younger than you, depending on the relationship
A more polite version would be:
- 오늘 월급이 계좌에 입금돼서 기분이 좋아졌어요.
Same meaning, just more polite.
Why does the sentence start with 오늘?
오늘 sets the time frame: today.
Korean often puts time expressions near the beginning of the sentence. That helps establish the context early.
So the overall flow is very natural:
- 오늘 = today
- 월급이 계좌에 입금돼서 = my salary got deposited into my account
- 기분이 좋아졌어 = so I felt better / my mood improved
This ordering is very typical in Korean.
Could I say 오늘 월급을 받았어 instead?
Yes, but it is not exactly the same nuance.
- 월급을 받았어 = I received my salary
- 월급이 계좌에 입금됐어 = my salary was deposited into my account
The first focuses more on receiving pay in a general sense. The second focuses specifically on the money being deposited into the bank account.
If you want the banking/payment-processing nuance, 입금되다 is better.
Is this sentence natural Korean?
Yes, it sounds very natural in everyday conversation.
It has a realistic spoken feel because of:
- 돼서 instead of 되어서
- 좋아졌어 in casual speech
- a very natural cause-and-effect structure
A native speaker could easily say this when talking about being happy that payday came through.
How would this sentence sound in a more polite or formal style?
A polite version would be:
- 오늘 월급이 계좌에 입금돼서 기분이 좋아졌어요.
A slightly more formal/written version could be:
- 오늘 월급이 계좌에 입금되어서 기분이 좋아졌어요.
Differences:
- 좋아졌어 → 좋아졌어요 = more polite
- 입금돼서 → 입금되어서 = less contracted, a bit more formal
But in normal speech, 입금돼서 ... 좋아졌어요/좋아졌어 is usually the most natural.
How is 입금돼서 pronounced in real speech?
It is usually pronounced close to:
- 입금돼서 → roughly ip-geum-dwae-seo
A few helpful points:
- 입금 is pronounced approximately 입끔 in connected speech because the final consonant influences the next sound
- 되어 contracts to 돼
- So the whole chunk sounds smooth and compact in actual conversation
You do not need to over-pronounce every written syllable separately. Listening practice will help this feel more natural.
Can 기분이 좋아졌어 mean “I became happy”?
Yes, in context it can.
Literally, it is closer to:
- my mood got better
- I started feeling good
- I felt happier
So while Korean says 기분이 좋아졌어 (my mood improved), natural English may simply say:
- I felt better
- I got happy
- I was happy
- I felt happier
The exact English wording depends on context, but the Korean clearly expresses a positive emotional change.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning KoreanMaster Korean — from oneul wolgeubi gyejwa-e ipgeumdwaeseo gibuni johajyeosseo to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions