Becoming with -아/어지다: 예뻐지다, 좋아지다

An adjective describes a state: 예쁘다 means "is pretty," 좋다 means "is good." But often you don't want to say something is a certain way — you want to say it became that way, that it changed. Korean does this with -아/어지다: 예뻐지다 ("become pretty"), 좋아지다 ("get better"), 커지다 ("get bigger"). The reframe is the whole lesson: a static quality is turned into a change on a timeline, and with that change the word stops behaving like an adjective and starts behaving like an action verb. This crossing of the verb/adjective divide is the clean capstone of the whole "adjective → verb shift" group.

The formation: -아/어 form + 지다

Take the adjective's -아/어 form — the exact same harmony form you'd use for the present -아/어요 — and add 지다. Every rule you already know for choosing 아 vs 어, for the 으-drop, and for 하다 carries straight over.

Adjective-아/어 form
  • 지다
Present (해요체)Meaning
좋다좋아좋아지다좋아져요get better
예쁘다 (으-drop)예뻐예뻐지다예뻐져요become pretty
크다 (으-drop)커지다커져요get bigger
많다많아많아지다많아져요increase
조용하다 (하다)조용해조용해지다조용해져요become quiet

The present-tense 져요 is just 지 + 어요 contracting (ㅣ + ㅓ → ㅕ), exactly like any other verb whose stem ends in ㅣ. If you can already make 예뻐요, you can make 예뻐져요 — you're just gluing 지다 onto the form you already had. For the 으-drop that gives 예뻐 and 커, see the 으-drop page.

요즘 한국어 실력이 많이 좋아졌어요.

yojeum hangugeo sillyeogi mani joajeosseoyo

My Korean has gotten a lot better lately.

화장을 하니까 갑자기 예뻐졌어요.

hwajang-eul hanikka gapjagi yeppeojeosseoyo

Once she put on makeup, she suddenly got prettier.

요즘 걱정이 많아졌어요.

yojeum geokjeong-i manajeosseoyo

I've had more on my mind to worry about lately.

The reframe: state → change, adjective → verb

Here's the pivot. 예쁘다 names a quality that just is. But 예뻐지다 adds a before and after — there was a time when it wasn't pretty, and now (or later) it is. That timeline is what verbs are for. So the moment an adjective takes -지다, it becomes an action verb, and it takes verb endings from then on:

  • Progressive: 예뻐지고 있어요 ("is getting prettier") — the -고 있다 progressive is a verb-only form, impossible on a plain adjective.
  • Present attributive: 예뻐지는 얼굴 ("a face that's getting prettier") — the verb ending -는, not the adjective -(으)ㄴ.
  • Past: 좋아졌어요 ("got better").

봄이 되니까 날씨가 점점 따뜻해지고 있어요.

bomi doenikka nalssiga jeomjeom ttatteutaejigo isseoyo

Now that spring's here, the weather is gradually getting warmer.

가게에 손님이 점점 많아지고 있어요.

gage-e sonnimi jeomjeom manajigo isseoyo

The shop is getting more and more customers.

This is the payoff of the whole group. The bare adjective 예쁘다 takes -(으)ㄴ for its present modifier (예쁜 얼굴 — see the -(으)ㄴ vs -는 divide); but once it's 예뻐지다, it crosses over and takes -는 (예뻐지는 얼굴). Same root, opposite ending — because the word class changed.

날이 갈수록 예뻐지는 것 같아요.

nari galsurok yeppeojineun geot gatayo

You seem to get prettier by the day.

💡
-아/어지다 flips the switch from adjective to verb. Before: 예쁘다 is a state → present modifier 예 (-ㄴ). After: 예뻐지다 is a change → present modifier 예뻐지 (-는), progressive 예뻐지고 있어요. If you ever write ×예뻐지은, you've forgotten that 지다 is now a verb.

Why -지다 and not just 되다

English "become" makes learners reach for 되다, but the two tools have different jobs. -아/어지다 attaches to an adjective and expresses a gradual change of quality — get better, get bigger, become quiet. 되다 pairs with a noun (+ 이/가) and means "become a [thing]" — 의사가 되다 ("become a doctor"), 어른이 되다 ("become an adult").

You're becoming…ToolExample
an adjective / quality형용사 + -아/어지다좋아지다, 예뻐지다, 커지다
a noun / categorynoun + 이/가 되다의사가 되다, 어른이 되다

열심히 공부해서 의사가 됐어요.

yeolsimhi gongbuhaeseo uisaga dwaesseoyo

I studied hard and became a doctor.

약을 먹으니까 몸이 한결 좋아졌어요.

yageul meogeunikka momi hangyeol joajeosseoyo

After taking the medicine I felt much better.

Trying to force "become pretty" through 되다 — ×예쁘게 되다 — sounds stiff and translated; the idiomatic choice is the -아/어지다 that this page is about. (There is a -게 되다 construction, but it means "come to be (through circumstances)" and carries a different nuance — that's a separate topic, -게 되다 vs -아/어지다.) For "become a doctor," on the other hand, only 되다 works — you can't say ×의사아지다.

💡
Sort "become" by what follows it. Becoming an adjective / quality (better, bigger, quieter)? → -아/어지다 (좋아지다, 커지다). Becoming a noun / category (a doctor, an adult)? → noun + 이/가 되다 (의사가 되다). Adjective-into-지다, noun-into-되다 — never cross them.

Common Mistakes

1. Keeping the adjective attributive after -지다 — ×예뻐지은. 지다 is a verb now: -는.

❌ 점점 예뻐지은 딸을 보니 뿌듯해요.

Wrong — 지다 is a verb; the present modifier is 예뻐지는.

✅ 점점 예뻐지는 딸을 보니 뿌듯해요.

jeomjeom yeppeojineun ttareul boni ppudeutaeyo

Seeing my daughter grow prettier makes me proud.

2. Forcing "become + adjective" through 되다 — ×예쁘게 됐어요. Use -아/어지다 for a change of quality.

❌ 운동을 해서 몸이 좋게 됐어요.

Stiff/unnatural — a change of quality uses -아/어지다: 좋아졌어요.

✅ 운동을 해서 몸이 좋아졌어요.

undong-eul haeseo momi joajeosseoyo

I worked out and got healthier.

3. Attaching 지다 to the dictionary stem instead of the -아/어 form — ×좋지다, ×크지다. It builds on 좋아, 커.

❌ 날씨가 크지고 있어요.

Wrong on two counts — build on the -아/어 form: 커지고 있어요 (and pick a fitting adjective).

✅ 소리가 점점 커지고 있어요.

soriga jeomjeom keojigo isseoyo

The sound is getting louder and louder.

4. Using 되다 with a noun but the wrong particle — ×의사를 됐어요. 되다 takes 이/가, not 을/를.

❌ 저는 커서 의사를 되고 싶어요.

Wrong — 되다 takes 이/가: 의사가 되고 싶어요.

✅ 저는 커서 의사가 되고 싶어요.

jeoneun keoseo uisaga doego sipeoyo

I want to become a doctor when I grow up.

Key Takeaways

  • -아/어지다 turns an adjective (a state) into an inchoative verb (a change): 좋다 → 좋아지다, 예쁘다 → 예뻐지다, 크다 → 커지다, 많다 → 많아지다, 조용하다 → 조용해지다.
  • Build it on the adjective's -아/어 form (the same one you use for -아/어요), then conjugate 지다 as a verb (present 져요).
  • Once it takes -지다 it crosses the verb/adjective divide: verb endings apply — progressive 예뻐지고 있어요, present modifier 예뻐지 (-는, not ×예뻐지은).
  • Use -아/어지다 for "become + adjective" (a quality); use noun + 이/가 되다 for "become + noun" (의사가 되다). ×예쁘게 되다 is stiff.

Now practice Korean

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning Korean

Related Topics

  • The 으-Drop: 예쁘다 → 예뻐요, 크다 → 커요TOPIK 1Every stem ending in the vowel ㅡ drops it before -아/어, taking its harmony vowel from the syllable before the ㅡ (default 어 if none) — a fully regular pattern that also governs ㅡ-stem action verbs like 쓰다 → 써요.
  • 좋다 vs 좋아하다: 'Be Good/Likeable' vs 'To Like'TOPIK 1The particle trap at the heart of beginner Korean: 좋다 is an ADJECTIVE (the liked thing is the subject, 커피가 좋아요) while 좋아하다 is a transitive VERB (the liked thing is the object, 커피를 좋아해요). Same idea, opposite case frames — and only 좋아하다 can state what someone else likes.
  • THE Key Contrast: Adjective -(으)ㄴ vs Verb -는TOPIK 2In the present tense, adjectives and action verbs choose DIFFERENT endings to modify a noun: a descriptive verb takes -(으)ㄴ (예쁜 꽃), an action verb takes -는 (먹는 사람). Getting it wrong (×좋는 사람) instantly marks a learner — and the split is the verb/adjective divide made visible.
  • Adjective + 지다: The Grammar of BecomingTOPIK 2A decision guide to Korean's three ways of saying 'become': adjective + -아/어지다 for a change in QUALITY (길어지다), noun + 이/가 되다 for becoming a CATEGORY (의사가 되다), and verb + 게 되다 for coming to be in a SITUATION (알게 되다). English uses one word for all three; Korean sorts by what follows 'become'.