Breakdown of sigani chungbunhamyeon i bangbeobi hwolssin swiwo.
Questions & Answers about sigani chungbunhamyeon i bangbeobi hwolssin swiwo.
-(으)면 is the conditional “if/when.” Attach it to the verb/adjective stem:
- Stem ending in a vowel → -면 (e.g., 가면, 크면, 충분하면 from 충분하-)
- Stem ending in a consonant → -으면 (e.g., 있으면, 많으면)
Yes, but nuance changes:
- 충분하면 = conditional/hypothetical “if (it’s) enough.”
- 충분할 때 = temporal “when (it’s) enough,” more like a general time condition than a hypothetical.
이/가 marks the grammatical subject and often presents new or focused information: 이 방법이 훨씬 쉬워 says “this method (as the subject) is much easier.”
은/는 marks a topic and often adds a contrast: 이 방법은 훨씬 쉬워 implies “as for this method (as opposed to others), it’s much easier.” Both are possible; choose based on nuance.
- 시간이 있으면 = “if you have time/are free” (availability).
- 시간이 충분하면 = “if there is enough time” (sufficiency/amount for the task). They can overlap, but the focus differs.
쉽다 is a ㅂ‑irregular adjective. Before a vowel-starting ending, ㅂ → 우:
- 쉬워(요) (from 쉽 + 어 → 쉬워),
- 쉬우면, 쉬우니까, 쉬운 (attributive), 쉬울 (prospective).
Before consonant-starting endings, ㅂ stays: 쉽습니다, 쉽고.
Note: Not all ㅂ verbs are irregular (e.g., 입다 → 입어요). A classic irregular pair is 돕다 → 도와요.
You’ll most naturally put it first: 시간이 충분하면, …
You can place it second as an afterthought in speech: 이 방법이 훨씬 쉬워, 시간이 충분하면. That sounds conversational. Placing it mid-sentence (e.g., 이 방법이 시간이 충분하면 훨씬 쉬워) is awkward.
Yes. 쉬워 = “is easy/easier (stative).”
쉬워져 (from 쉬워지다) = “becomes easier (change over time).”
Example: 시간이 지나면 이 방법이 훨씬 쉬워져(요).
- 이 방법 = “this method” (near the speaker or just introduced).
- 그 방법 = “that method” (already known/mentioned or near the listener).
- 저 방법 = “that method over there” (far from both).
- 훨씬: pronounce with a tense “ss” sound: hweol-ssin.
- 쉬워: 쉬- sounds like “shwi,” so 쉬워 ≈ “shwi-wo.”
Use rising intonation (polite): 시간이 충분하면 이 방법이 훨씬 쉬워요?
In formal style: 시간이 충분하면 이 방법이 훨씬 쉽나요? (Here the ㅂ doesn’t change: 쉽나요.)