i aebi neomu neurige jakdonghaeseo dapdaphae.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Korean grammar and vocabulary.

Start learning Korean now

Questions & Answers about i aebi neomu neurige jakdonghaeseo dapdaphae.

Why is 느리다 changed to 느리게 in this sentence?

Korean uses -게 to turn descriptive adjectives into adverbs.

  • 느리다 (to be slow) → 느리게 (slowly)
    Here 느리게 modifies the verb 작동하다 (“to operate”), so you need the adverb form.
What does the -해서 in 작동해서 mean?

The ending -아서/어서 attaches to a verb or adjective stem to show sequence or cause (“and/because”).

  • 작동하다
    • -아서/어서 normally → 작동해서 (because/and it operates)
      Verbs ending in -하다 take -해서 rather than -아서.
Why is 작동해서 답답해 translated as “it operates slowly, so I’m frustrated” rather than two separate actions?

In Korean, linking with -서 expresses cause and effect.

  • 작동해서 = “because it operates…”
  • 답답해 = “I feel frustrated/annoyed.”
    Together it’s a single thought: “Because it runs slowly, I feel frustrated.”
Can you explain the nuance of 너무 here?

너무 is an intensifier that can mean “too” or “so/very” in colloquial speech.

  • Literally “too slowly,” implying a problem.
  • In casual conversation it often just means “really/so”: “It’s really slow.”
What does 답답해 mean, literally and figuratively?

답답하다 is a descriptive verb (형용사) meaning:

  • Literally “stuffy” or “choking.”
  • Figuratively “frustrated,” “fed up,” or “anxious.”
    Here it conveys the speaker’s irritation with the slow app.
Why is there no subject like “I” in 답답해?

Korean often omits subjects when context is clear.
Since you’re talking about your own feeling of frustration, you don’t need to say “내가”. The listener understands who feels that way.

What level of formality is this sentence?

This is the informal, casual plain form (반말) used among friends or to juniors.

  • 답답해 rather than 답답합니다 or 답답해요.
How would you say this more formally or politely?

You can adjust the ending:

  • Polite: 이 앱이 너무 느리게 작동해서 답답해요.
  • Formal: 이 앱이 너무 느리게 작동해서 답답합니다.
Could you simplify the sentence by using 느려서 instead of 느리게 작동해서?

Yes. You can say:

  • 이 앱이 너무 느려서 답답해.
    or
  • 이 앱 작동이 너무 느려서 답답해.
    Here 느려서 directly uses the adjective 느리다 with the causal -서, dropping the verb 작동하다 entirely.