Breakdown of eki de kippu o otoshimashita.
Questions & Answers about eki de kippu o otoshimashita.
Here, で marks the place where the action happens.
So 駅で means at the station or in the station, in the sense that the dropping happened there.
- 駅で切符を落としました。 = I dropped my ticket at the station.
This is different from に, which often marks a destination, a point in time, or a location of existence.
Because this sentence is about where an action took place.
- で = where someone does something
- に = where something exists, where someone/something goes, or a specific target point
In this sentence, the action is dropping the ticket, so で is the natural particle:
- 駅で切符を落としました。 = I dropped my ticket at the station.
If you used に here, it would sound unnatural for this meaning.
を marks the direct object of the verb.
The direct object is the thing affected by the action. Here, the thing being dropped is 切符.
- = dropped
