Breakdown of kono mondai ha kanari muzukasii desu.
はha
topic particle
ですdesu
to be
このkono
this
問題mondai
problem
難しいmuzukasii
difficult
かなりkanari
quite
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.

Questions & Answers about kono mondai ha kanari muzukasii desu.
What does the particle は do here?
は marks the topic: “as for this problem…”. It frames what you’re talking about and can imply contrast with other things. Using が instead would highlight or identify which one is difficult (focus/subject).
Why is は pronounced “wa” here?
When は is the topic particle, it’s pronounced “wa.” In ordinary words it’s “ha” (e.g., 花はな). Another common example is こんにちは (konnichiwa).
Are spaces normal in Japanese writing?
No. Spaces are added for learners. Native writing would be: この問題はかなり難しいです。
What kind of adjective is 難しい, and how does it conjugate?
It’s an い-adjective. Core forms:
- Polite: 難しいです
- Negative: 難しくないです / 難しくありません
- Past: 難しかったです
- Past negative: 難しくなかったです / 難しくありませんでした
- Te-form (to connect): 難しくて
- Adverbial: 難しく (e.g., 難しく感じる)
Do I need です after an い-adjective? Can I say 難しいだ?
です is optional politeness. Casual: 難しい。Polite: 難しいです。Never say 難しいだ—the plain copula だ doesn’t attach to い-adjectives. You may see 難しいんだ; that’s のだ (explanatory) contracted, not the copula after the adjective.
How strong is かなり? How does it compare with other degree words?
かなり ≈ “considerably/pretty/quite.” Rough scale (weak → strong):
- 少し/ちょっと < わりと/けっこう < かなり ≈ だいぶ ≈ 相当 < とても/すごく/非常に Notes:
- かなり feels a bit objective/measured.
- けっこう also means “I’m fine/no thanks” when used alone in responses.
Where do I put かなり? Can it modify verbs or nouns?
Put it right before what it modifies.
- Adjective: かなり難しい
- Verb: かなり時間がかかった/かなり食べた
- Before nouns, use かなりの + noun: かなりの時間, かなりの人数
Can I say この問題がかなり難しいです?
Yes, but it changes the focus. が identifies: “It’s this problem that’s quite difficult” (e.g., answering どの問題が難しいですか). は simply sets the topic and describes it.
Why この and not これ?
この must be followed by a noun: この問題. これ is a standalone pronoun: これはかなり難しいです。Both are fine; they just structure the sentence differently.
Should I use 問題 or 質問 here?
Use 問題 for a problem/exercise/task (e.g., on a test). 質問 is a question someone asks. For “a tough problem,” you can also say 難問.
How would I say this casually?
- この問題はかなり難しい。
- More colloquial topic drop: この問題、かなり難しい。
- Slang: むずい (for 難しい): この問題、かなりむずい。
How do I say “not very difficult”?
Use attenuators with the negative, not かなり:
- この問題はあまり難しくないです。
- この問題はそんなに難しくないです。 Using かなり with a negative (かなり難しくない) sounds odd or contradictory in most contexts.
How do I put it in the past or make other basic changes?
- Past: この問題はかなり難しかったです。
- Negative: この問題は難しくありません/難しくないです。
- Past negative: この問題は難しくありませんでした/難しくなかったです。
- Connecting clauses: この問題はかなり難しくて、時間がかかります。
Can I add sentence-ending particles like ね or よ?
Yes; they add nuance:
- …難しいですね。= It’s quite difficult, isn’t it? (seeking agreement)
- …難しいですよ。= It’s quite difficult, you know. (informing/emphasis)
- …難しいですよね。= It’s quite difficult, right? (softened assertion)
How do I read each word?
- この: kono
- 問題: mondai
- は (topic): wa
- かなり: kanari
- 難しい: muzukashii
- です: desu (the “u” is often lightly devoiced)