benkyousitaato, sarani koohii wo nomimasu.

Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
Start learning Japanese

Start learning Japanese now

Questions & Answers about benkyousitaato, sarani koohii wo nomimasu.

What does 勉強したあと mean, and why is the verb in the past tense?
The pattern (verb in plain past) + あと means “after doing ~.” So 勉強したあと literally means “after having studied.” You use the past tense した to show that the studying is completed before the next action.
Could I say 勉強したあとで instead of 勉強したあと? Is there a difference?

Yes. Both ~したあと and ~したあとで mark “after …” in time clauses.

  • ~したあと is slightly more compact and often feels more immediate.
  • ~したあとで can sound a bit more formal or emphasise “later on.”
    In everyday speech they’re interchangeable, so you can say 勉強したあとで、コーヒーを飲みます just as well.
Why is さらに used here, and what nuance does it add?
さらに means “furthermore” or “in addition.” It shows that the speaker isn’t just stopping at studying, but is adding one more action—drinking coffee—on top of that. Without さらに, the sentence still makes sense, but with it you get the sense of piling one activity onto another.
Why is コーヒー followed by the particle ?
The particle marks the direct object of the verb. Here, コーヒー is what you drink, so you say コーヒーを飲みます (“drink coffee”).
Why is 飲みます in the non-past (present/future) tense, even though the studying part is in the past?
Japanese treats the non-past form as both present and future. Since 勉強した already shows the first action is completed, 飲みます simply indicates the next action (drinking) will happen (in the future). If you wanted to say you already drank, you’d use 飲みました.
Where is the subject “I” in this sentence?
Japanese often omits pronouns when context is clear. Here the speaker (e.g. 私は) is understood and doesn’t need to be stated. If you wanted to add it for clarity or emphasis, you could say 私は勉強したあと、さらにコーヒーを飲みます.
Why is the time expression 勉強したあと placed before the main clause?
In Japanese, time and subordinate clauses typically come before the main clause. Placing 勉強したあと at the start sets the temporal context (“After studying…”) before you state what happens next (the main action, コーヒーを飲みます).