Usages of sugu
電話番号 を 間違えずに 送った ので、 返事 が すぐ 来た。denwabangou o machigaezuni okutta node, henji ga sugu kita.
Because I sent the phone number without mistakes, the reply came quickly.
雨 が 降ったら、 すぐ 家 に 帰ります。ame ga futtara, sugu ie ni kaerimasu.
If it rains, I will go home immediately.
先週 は 初めて 妹 に 料理 を 教えた。 妹 は すぐ 上手 に なった。senshuu wa hajimete imouto ni ryouri o oshieta. imouto wa sugu jouzu ni natta.
Last week I taught my younger sister to cook for the first time. She got good quickly.
彼女 は 会場 に 向かう 途中 で 急用 が できた のに、 迷惑 を かけない よう に すぐ 連絡した。kanojo wa kaijou ni mukau tochuu de kyuuyou ga dekita noni, meiwaku o kakenai you ni sugu renrakushita.
An urgent matter came up for her on the way to the venue, yet she contacted us right away so as not to cause trouble.
地元 の 支店 は すでに 開いて いる から、 すぐ 行ける。jimoto no shiten wa sudeni aite iru kara, sugu ikeru.
The local branch is already open, so we can go right away.
私 が 説明したら、 誤解 は すぐ 消えた。watashi ga setsumeishitara, gokai wa sugu kieta.
When I explained, the misunderstanding quickly disappeared.
担当者 に すぐ 連絡して も いい です か?tantousha ni sugu renrakushite mo ii desu ka?
May I contact the person in charge right away?
レジ で 領収書 を もらうの を 忘れた が、 店員 に 言ったら すぐ 出して くれた。reji de ryoushuusho o morauno o wasureta ga, tenin ni ittara sugu dashite kureta.
I forgot to get a receipt at the register, but when I told the clerk, they issued it right away.
朝 は シャワー を すぐ 浴びて、 別に 朝ご飯 は 食べない。asa wa shawaa o sugu abite, betsuni asagohan wa tabenai.
In the morning I quickly take a shower and don’t particularly eat breakfast.
到着時間 が 変わったら、 すぐ 連絡して ください。touchakujikan ga kawattara, sugu renrakushite kudasai.
If the arrival time changes, please contact me right away.
私 は 先生 の 質問 に すぐ 答えられます。watashi wa sensei no shitsumon ni sugu kotaeraremasu.
I can answer the teacher's question immediately.
たまに 弟 と けんか を します が、 すぐ 仲直りします。tamani otouto to kenka o shimasu ga, sugu nakanaorishimasu.
Sometimes I fight with my younger brother, but we quickly make up.
昔 は すぐ 怒って いました が、 今 は 我慢すること を 覚えて きました。mukashi wa sugu okotte imashita ga, ima wa gamansurukoto o oboete kimashita.
In the past I got angry right away, but now I’ve learned to hold back.
両親 は たまに けんか を する けれど、 すぐ 仲直りします。ryoushin wa tamani kenka o suru keredo, sugu nakanaorishimasu.
My parents sometimes fight, but they make up quickly.
友達 と けんか を する と、 すぐ メール で 仲直りします。tomodachi to kenka o suru to, sugu meeru de nakanaorishimasu.
When I have a fight with a friend, we quickly make up by email.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
