Breakdown of Non ci credo, prometti davvero di pagare?
io
I
tu
you
di
of
non
not
credere
to believe
pagare
to pay
davvero
really
ci
it
promettere
to promise
Questions & Answers about Non ci credo, prometti davvero di pagare?
What does the ci in Non ci credo do?
Can I say Non lo credo instead of Non ci credo?
What’s the difference between Non ci credo and Non credo?
Why is it prometti di pagare and not prometti a pagare?
Do I need an object with pagare? Why not pagare per?
- To pay a bill/thing: use a direct object (no preposition): pagare il conto, pagare la cena.
- Pagare per is used for “pay for (consequences)” or “pay on behalf of”: pagare per i propri errori; pagare per qualcuno (on someone’s behalf). So prometti di pagare? is fine if context supplies the object; otherwise specify: prometti di pagare il conto?
Is prometti informal? What’s the formal or plural form?
Where can davvero go, and does its position change the meaning?
It’s flexible; position affects emphasis more than meaning:
- Prometti davvero di pagare? (neutral emphasis on “really”)
- Davvero prometti di pagare? (surprised: “Do you really promise…?”)
- Prometti di pagare davvero? (emphasis on actually following through)
Can I use veramente or sul serio instead of davvero?
Yes:
- veramente ≈ “really, truly,” very common.
- sul serio ≈ “for real/seriously,” slightly more colloquial/emphatic. Examples: Prometti veramente di pagare? / Prometti sul serio di pagare?
Why is there a comma before the question?
How do I attach pronouns to pagare or to promettere here?
- With pagare (infinitive), object pronouns can be enclitic: prometti di pagarmi? (pay me), …di pagarla? (pay it), …di pagarglielo? (pay it to him/her).
- With promettere, to refer to the promise itself: Me lo prometti? = “Do you promise me that?” Combine both if needed: Me lo prometti: pagarmi il conto?
How do I use crederci in other forms (imperative, past, etc.)?
What’s the difference between credere a and credere in?
Is Non ci credo rude? Softer alternatives?
Why is there a double t in prometti?
It’s the regular 2nd person singular of promettere: prometto, prometti, promette, promettiamo, promettete, promettono. Past participle: promesso.
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Italian grammar?”
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Non ci credo, prometti davvero di pagare to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions