Non essere geloso: usciamo tutti insieme domani.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Non essere geloso: usciamo tutti insieme domani.

Why is it Non essere and not Non sii?

In Italian, the negative imperative for the second person singular (tu) uses non + infinitive. So:

  • Positive: Sii geloso! (be jealous!)
  • Negative: Non essere geloso! (don’t be jealous!)

For other persons:

  • Lei (formal): Non sia geloso/gelosa
  • Noi: Non siamo gelosi/gelose
  • Voi: Non siate gelosi/gelose
How does the adjective change if I’m talking to a woman?

Adjectives agree in gender and number. Use:

  • To a man: geloso
  • To a woman: gelosa
  • To a group of men/mixed: gelosi
  • To a group of women: gelose
Is usciamo an imperative? Does it mean “let’s go out”?
Yes. The first-person plural imperative (“let’s…”) looks the same as the present indicative. Usciamo can mean either “we go out/are going out” or “let’s go out,” depending on context. Here it’s an invitation: “let’s all go out tomorrow.”
Would Usciremo be more correct since it says “tomorrow”?

Both work:

  • Domani usciamo = we’re going out tomorrow (planned/near future; very common)
  • Domani usciremo = we will go out tomorrow (more neutral/future-focused) The present is very natural for scheduled future actions.
Could I say Andiamo fuori instead of Usciamo?

Sometimes. Differences:

  • Uscire is the default for going out socially.
  • Andare fuori often means “go outside” (physically) and is less idiomatic for social plans, though you might hear it in casual speech. For a plan with friends, prefer uscire.
Do I need both words in tutti insieme? Could I just say tutti?
  • Tutti = all (of us)
  • Insieme = together You can say Usciamo tutti domani (we all go out tomorrow), but tutti insieme emphasizes the idea of togetherness and is a very natural collocation.
Can I change the word order? For example, put domani first?

Yes. All of these are fine:

  • Usciamo tutti insieme domani.
  • Domani usciamo tutti insieme.
  • Usciamo domani tutti insieme. Moving domani changes emphasis slightly but not meaning.
Do I need the pronoun noi?
No. Italian usually drops subject pronouns. Usciamo already tells you it’s “we.” Saying Noi usciamo is possible but usually unnecessary unless emphasizing “we.”
Does uscire mean “to leave” too?

Yes. Uscire can mean “to go out” (socially) or simply “to go out/leave a place.”

  • Social: Stasera usciamo. (We’re going out tonight.)
  • Leaving a place: Usciamo di casa alle otto. (We leave the house at eight.)
How do I say “Don’t be jealous of Marco”?
Use di for the object of jealousy: Non essere geloso/gelosa di Marco.
Is the colon after geloso correct? Could I use a comma or a period?

The colon is fine; it introduces an explanation/solution. A comma or a period also works:

  • Non essere geloso, usciamo tutti insieme domani.
  • Non essere geloso. Usciamo tutti insieme domani.
How do I make this more polite or softer?

You can soften with particles or phrasing:

  • Dai, non essere geloso…
  • Per favore, non essere geloso…
  • Non fare il geloso… (colloquial, slightly teasing)
  • La prego, non sia geloso: domani usciamo tutti insieme. (formal)
If I’m talking formally to one person, is this correct: Non sia geloso: usciamo tutti insieme domani?
Yes. Non sia geloso/gelosa addresses one person formally. Usciamo still includes the speaker and others. The mix of formal address and an inclusive “we” is perfectly acceptable.
Pronunciation tips for the tricky bits?
  • geloso: “ge” = [dʒe], like English “j” in “jealous”
  • usciamo: “sci” = [ʃ] (like “sh”); u-SHA-mo
  • tutti: double t is held slightly longer: [ˈtutːi]
Should it be insieme a instead of just insieme?

Use bare insieme when not naming companions: Usciamo insieme. When you name them, prefer insieme a (or con): Usciamo insieme a/ con Marco. With “all,” tutti insieme is standard.

Is assieme acceptable?
Yes, assieme is an accepted variant of insieme, though insieme is more common. Tutti assieme works too.
What’s the difference between geloso and invidioso?
  • Geloso: jealousy over losing someone’s attention/affection (often in relationships). Example: geloso del suo ragazzo.
  • Invidioso: envy of what someone else has. Example: invidioso della tua macchina.
Common spelling mistake to avoid?
Write usciamo, not “esciamo.” The second-person singular is esci, but the first-person plural is usciamo.