Bevo un caffè forte come quello che prepari tu ogni mattina.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Bevo un caffè forte come quello che prepari tu ogni mattina.

Why is it un caffè and not uno caffè?
In Italian, uno is used before masculine nouns that begin with s + consonant, z, gn, ps, x, y or pn. Since caffè starts with a simple consonant (c), you use the regular indefinite article un.
What exactly does forte mean here?
Forte literally means “strong.” When talking about coffee, it indicates high coffee-to-water ratio or intense flavor. You could also hear intenso, but forte is the most common everyday adjective for “strong coffee.”
Why do we need come? Couldn’t we say un caffè forte il caffè che prepari?

Come in this sentence means “like” or “as.” You need it to compare two things: your coffee and the one the other person makes.
• Without come, it would be a simple noun clause, not a comparison.
• If you dropped come, you’d have to rewrite: Bevo un caffè forte, il caffè che prepari tu ogni mattina, which is grammatically okay but changes the style (it becomes two coordinated clauses rather than a simile).

What role does quello che play?
Quello is a pronoun meaning “that one,” and che introduces a relative clause. Together quello che prepari tu means “the one that you make.” So come quello che prepari tu literally means “like the one that you make.” If you dropped quello, you’d need che to refer back to caffè, but it’d sound awkward: come che prepari tu is ungrammatical.
Why is the verb prepari in the second person singular?

Because it refers to tu (you). In Italian you normally drop the subject pronoun, so you get just prepari. It agrees with tu:
• Io preparo
• Tu prepari
Here the speaker is comparing to what you prepare, so they use prepari.

Is tu necessary after prepari? What does it add?

You can omit tu and simply say come quello che prepari ogni mattina—it’s fully understood from the verb ending.
Including tu adds:
• Emphasis: “the one you (and nobody else) make”
• Clarity if the context has multiple people
It’s optional and mostly stylistic.

Could I say Bevo un caffè forte come il tuo ogni mattina instead?

Yes, you can. That version uses il tuo (the masculine singular possessive) to mean “yours.” So:
come quello che prepari tu = “like the one that you make” (focus on the act of making)
come il tuo = “like yours” (focus on possession)
Both are correct; the first is more literal about preparing, the second more concise.