Breakdown of La collega trova la sua penna sul tavolo in ufficio.
la penna
the pen
su
on
il tavolo
the table
trovare
to find
in
in
l'ufficio
the office
la collega
the colleague
sua
her
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about La collega trova la sua penna sul tavolo in ufficio.
Why is la used before collega instead of il?
Italian nouns have grammatical gender. The noun collega can be masculine or feminine, and the article tells you which: la collega is a female colleague, while il collega would be a male one.
How do we know which form of trovare to use here, and why is it trova?
The verb trovare is conjugated according to person and number, not gender. Trova is the third-person singular present indicative form (io trovo, tu trovi, lui/lei trova), matching the subject la collega.
Why is there no preposition between trova and la sua penna?
Trovare is a transitive verb in Italian and takes a direct object without a preposition, just like English find. So you say trova la penna, not trova a la penna.
Why do we say la sua penna instead of just sua penna like in English?
In Italian, possessive adjectives almost always come with the definite article. Since penna is feminine singular, you use la: la sua penna (‘her/his pen’).
Does sua change if the colleague is male or if it refers to ‘his pen’?
No. Possessive adjectives agree with the gender and number of the noun possessed, not the owner. Whether it’s his pen or her pen, it remains la sua penna.
What is the difference between tavolo and tavola, and why is it sul tavolo?
Tavolo (masculine) is a table or desk; tavola (feminine) often refers to the dining table or a set meal. Sul is the contraction su + il, meaning ‘on the’. So sul tavolo = ‘on the table/desk’.
Why do we use in before ufficio? Can’t we say all’ufficio?
In ufficio means ‘at the office’ (location, where she is). All’ufficio (a + l’) would mean ‘to the office’ or express motion toward. To say someone is at work you always use in ufficio.
Could we say la penna sua instead of la sua penna?
That word order sounds unusual in modern Italian. Possessives with articles normally precede the noun: la sua penna. Placing the possessive after can be poetic or emphatic but isn’t common in everyday speech.
How do you replace la sua penna with a direct-object pronoun?
You would say La collega la trova sul tavolo in ufficio, where the second la (feminine singular) stands in for la penna.
How do you form a yes/no question from this sentence in Italian?
In Italian you keep the standard word order and rely on intonation or a question mark. For example:
La collega trova la sua penna sul tavolo in ufficio?