Se avessi più monete, comprerei anche un gelato al pistacchio.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Se avessi più monete, comprerei anche un gelato al pistacchio.

What mood and tense are avessi and comprerei?
avessi is the imperfect subjunctive (congiuntivo imperfetto), and comprerei is the present conditional (condizionale presente). This pairing is used in Italian to talk about hypothetical or unreal situations in the present or future.
Why is the imperfect subjunctive used after se in this sentence?
In an unreal or hypothetical “if” clause (periodo ipotetico irreale di secondo tipo), the verb after se must be in the subjunctive mood. That’s why you see avessi instead of an indicative form like ho.
Can we say se avrei or se avrò più monete instead?
No. After se in this kind of conditional, you cannot use the conditional (avrei) or the future indicative (avrò). The correct form for an unreal present condition is the imperfect subjunctive (se avessi).
What kind of conditional sentence is this in Italian grammar?
It’s a second‐type unreal conditional (periodo ipotetico irreale di secondo tipo), used to express what would happen now or in the future if a condition that isn’t true were met.
Could we invert the clauses and say Comprerei anche un gelato al pistacchio se avessi più monete?

Yes. You can start with the main clause. In that case the comma before the se‐clause is optional: Comprerei anche un gelato al pistacchio se avessi più monete.

Why is there a comma after monete in the original sentence?

When the se‐clause comes first, standard Italian punctuation places a comma before the main clause: Se avessi più monete, comprerei…

Why isn’t the pronoun io used in se avessi più monete?
Italian verb endings already indicate the subject, so subject pronouns (like io) are usually dropped unless you need extra emphasis or clarity.
Why do we say un gelato al pistacchio instead of di pistacchio?
Flavors of food or drink take al (a + il) for masculine ingredients—al pistacchio, al cioccolato—and alla for feminine ones, like alla fragola.
What nuance does anche add in this sentence?
Anche means “also” or “too.” It shows that buying the pistachio gelato would be an additional purchase if the speaker had more coins.
Could you use soldi instead of monete, or why choose monete?
You can say soldi for “money” in general. Monete specifically means “coins,” highlighting the idea of having individual coins rather than just money overall.