Breakdown of Dietro il portico c’è un laghetto con due barche di legno.
essere
to be
di
of
con
with
due
two
ci
there
il legno
the wood
dietro
behind
il portico
the porch
il laghetto
the small lake
la barca
the boat
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Dietro il portico c’è un laghetto con due barche di legno.
What does portico mean in this sentence?
Portico is a covered walkway or porch supported by columns. In English you might call it a “portico,” “porch,” or “colonnade,” depending on the setting.
Why is it dietro il portico and not dietro al portico or dietro del portico?
Dietro is a simple preposition and in standard Italian it does not contract with the definite article. You say dietro il portico, not dietro al portico. Using del would mean “of the,” which doesn’t make sense here.
Why is it c’è here? Could we say ci sono instead?
C’è is the contraction of ci è (“there is”) and is used for singular things. Since un laghetto is singular, you use c’è. If you had a plural noun—dei laghetti, for example—you would say ci sono (“there are”).
What does laghetto mean, and what does the suffix -etto add?
Laghetto is the diminutive of lago, so it literally means “small lake” or “pond.” The suffix -etto softens the meaning, implying smaller size or an affectionate nuance.
Why is the indefinite article un used with laghetto, while il is used with portico?
Il portico is definite because the speaker and listener already know which portico is meant (it’s given in the context). But un laghetto introduces a new, unspecified element—a pond that hasn’t been mentioned before—so it takes the indefinite article.
What is the role of con in con due barche di legno?
Con means “with.” It connects the pond to the fact that it “has” or “features” two wooden boats: a pond with two wooden boats.
Why barche di legno instead of barche in legno?
Both di legno and in legno can mean “made of wood,” but di legno is more idiomatic when simply stating the material. In legno is also correct but can sometimes emphasize the material property more strongly.
What gender and number is barche, and how do we know?
Barche is feminine plural. The singular is barca (ending in -a for feminine), and it becomes barche (ending in -e) in the plural.
Could I replace the diminutive laghetto with un piccolo lago?
Yes. Un piccolo lago (“a small lake”) is grammatically correct. The nuance is slightly different: laghetto is a built-in diminutive noun, while piccolo is an adjective meaning “small.” Both convey small size, but laghetto feels more concise and idiomatic.