Breakdown of La piuma che pende dall’aquilone indica la direzione del vento.
di
of
da
from
il vento
the wind
che
that
indicare
to show
la piuma
the feather
pendere
to hang
l’aquilone
the kite
la direzione
the direction
Questions & Answers about La piuma che pende dall’aquilone indica la direzione del vento.
Why is pende used here instead of something like appende or cade?
Pende is the third-person singular present of pendere, which means “to hang” or “to dangle.”
- Appende would come from appendere, which means “to hang something (up).” It’s a transitive verb and would require a direct object (e.g., Lui appende la giacca).
- Cade comes from cadere, “to fall,” and implies the action of falling, not the ongoing state of hanging.
What’s the function of che in la piuma che pende?
Why is it dall’aquilone and not dal aquilone or dalla aquilone?
Could I say la piuma appesa all’aquilone instead?
Why is la piuma used with the definite article la?
What does indica mean and why not use mostra?
Is there a difference between direzione del vento and verso del vento?
Why is the word order la piuma che pende … indica … and not indica … la piuma che pende?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Italian grammar?”
Italian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from La piuma che pende dall’aquilone indica la direzione del vento to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions