Trovo un velo di polvere sul tavolo.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Trovo un velo di polvere sul tavolo.

What does velo mean in this sentence?
The noun velo literally means veil, but here it’s used figuratively to indicate a thin covering or film. So un velo di polvere can be translated as a fine layer of dust or a thin dusting.
Why is there di after velo? Is it the partitive?
The preposition di links velo to the substance (polvere) and works like English of. This is a genitive-like construction (A di B = “A of B”). It isn’t the partitive article here; it just shows what the veil is made of.
Why do we say un velo di polvere instead of just polvere?

Polvere is an uncountable (mass) noun in Italian. Saying c’è polvere sul tavolo simply means there’s dust on the table without specifying amount. To express that it’s only a thin layer, you use a measure noun such as velo, strato or patina. For example:

  • uno strato di polvere = a layer of dust
  • una leggera patina di polvere = a slight patina of dust
Why is the verb trovo in the present tense? Wouldn’t you usually say ho trovato (I found)?
Italian often uses the present indicative for immediate perceptions or discoveries. Trovo un velo di polvere sul tavolo means I notice/I find right now a film of dust on the table. Using ho trovato shifts it into the past and suggests the event is completed.
What does sul mean?
Sul is the contraction of su + il, meaning on the. So sul tavolo = on the table. You’ll also see sulla (su + la), sui (su + i) and sugli (su + gli) depending on gender and number.
Can I use sopra il tavolo instead of sul tavolo?

Yes. Sopra and su both mean on or above.
Example: Trovo un velo di polvere sopra il tavolo is perfectly correct. In everyday speech sul tavolo is more idiomatic, while sopra can sometimes emphasize above or over.

What’s the difference between trovo and vedo here?
Using vedo (I see) highlights the visual perception: I see a film of dust. Trovo (I find) implies you’ve discovered something unexpected. Both are correct but carry different nuances.