Nel giardino del palazzo vive una tartaruga molto lenta.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Nel giardino del palazzo vive una tartaruga molto lenta.

Why is nel used before giardino, and what does it mean?
Nel is the contraction of in + il, so nel giardino literally means in the garden. Italians often merge a preposition with a definite article for smoother speech.
Why do we say del palazzo instead of just di palazzo?
Del is the contraction of di + il, because palazzo is a masculine singular noun. Thus del palazzo means of the palace. Omitting the article would sound incomplete in Italian.
Why is the verb vive used here instead of c’è?
Vive comes from vivere (“to live” or “to reside”) and emphasizes that the turtle actually resides in the garden. C’è simply states existence (“there is”): you could say Nel giardino del palazzo c’è una tartaruga, but that only notes its presence, not that it lives there.
Why is the adjective lenta placed after tartaruga, and why isn’t it lenta molto?
In Italian, descriptive adjectives normally follow the noun: una tartaruga lenta. The adverb molto always comes before the adjective (not after), so you get molto lenta. Lenta molto would be grammatically incorrect.
Why is lenta feminine and not lento?
Italian adjectives must agree in gender and number with the noun they modify. Tartaruga is a feminine noun, so its adjective is feminine singular: lenta rather than the masculine lento.
Could we say Una tartaruga molto lenta vive nel giardino del palazzo instead?
Yes. Changing to Una tartaruga molto lenta vive nel giardino del palazzo puts the subject first, which is perfectly natural in Italian. Word order is flexible, though ending with location (like nel giardino del palazzo) is common.
Is tartaruga always feminine?
Yes. Most Italian nouns ending in -a are feminine, and tartaruga follows that pattern. So it’s always una tartaruga in the singular and le tartarughe in the plural.
What is the difference between lento and lentamente?
Lento is an adjective describing a noun (e.g. a slow turtle). Lentamente is the adverb form describing how an action is performed (e.g. it moves slowly). If you wanted to say “it moves slowly,” you’d use lentamente: si muove lentamente. In our sentence molto lenta correctly describes the turtle itself.