Breakdown of Ho una penna, ma voglio un’altra.
io
I
avere
to have
la penna
the pen
volere
to want
ma
but
un’altra
another one
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Ho una penna, ma voglio un’altra.
Why is there no subject pronoun before ho?
Italian often drops the subject pronoun because the verb ending already shows who’s speaking. In ho, the -o ending tells you it’s first-person singular (“I have”), so io (“I”) is unnecessary.
What person and tense is ho?
ho is the present indicative, first-person singular form of avere (“to have”).
What does ma mean here?
ma is the conjunction but, used to introduce a contrast: “I have a pen, but I want another.”
Why is un’altra written with an apostrophe?
The feminine indefinite article una drops its final -a before another vowel (elision). So una altra becomes un’altra.
Is un’altra acting like an article or something else?
Here it’s an indefinite pronoun meaning “another one.” The noun penna is understood from context and omitted for brevity.
Could I say voglio un’altra penna instead?
Yes. voglio un’altra penna literally means “I want another pen.” In casual speech you often skip the second penna because it’s clear from the first clause.
How does un’altra agree with penna?
un’altra is in the feminine singular form, matching penna (a feminine singular noun).
What’s the difference between un’altra and l’altra?
un’altra = “another (one)” (indefinite).
l’altra = “the other (one)” (definite).
Could I use a more polite form than voglio?
Yes. To soften it, use the conditional vorrei (“I would like”): vorrei un’altra.
Why is there a comma before ma?
In Italian, you usually place a comma before coordinating conjunctions like ma when linking two independent clauses.