Ho comprato un mouse nuovo per disegnare in modo preciso.

Breakdown of Ho comprato un mouse nuovo per disegnare in modo preciso.

io
I
in
in
comprare
to buy
per
for
il modo
the way
nuovo
new
disegnare
to draw
il mouse
the mouse
preciso
precise
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Ho comprato un mouse nuovo per disegnare in modo preciso.

Why is it ho comprato instead of just comprato?
Italian uses the passato prossimo (present perfect) to describe completed actions in the past. It’s formed with the auxiliary verb avere (or essere) plus the past participle. Here you need ho (I have) + comprato (bought). You cannot drop the auxiliary.
Why don’t we see a subject pronoun like io?
Italian is a pro-drop language: verb endings carry the subject information. The -o on ho already tells you it’s “I.” Adding io would be redundant unless you want extra emphasis.
Is the adjective nuovo always placed after the noun? Could you say un nuovo mouse?

Adjectives in Italian can go before or after the noun, sometimes with a slight nuance:

  • un nuovo mouse often stresses it’s a different device or model you didn’t have before.
  • un mouse nuovo emphasizes it’s brand-new, as opposed to used.
    Both word orders are grammatically correct.
How do you form the plural of mouse in Italian?
Loanwords like mouse typically keep their English plural. So you say il mouse (singular) and i mouse (plural). You will rarely hear i mouses.
Why is it per disegnare and not a disegnare?

To express purpose with an infinitive, Italian uses per + infinitive: per disegnare = in order to draw.
Using a + infinitive normally indicates future intention or movement (e.g., vado a disegnare = I’m going to draw).

What’s the difference between in modo preciso, precisamente, and con precisione?

All three mean “accurately,” but differ in form:
precisamente is a one-word adverb.
con precisione literally means “with precision.”
in modo preciso means “in a precise way.”
They’re interchangeable in most contexts—choose the style you prefer.

How would you replace un mouse nuovo with a pronoun?

Since mouse is masculine singular, you use lo. The sentence becomes:
L’ho comprato per disegnare in modo preciso.

Can I use acquistare instead of comprare?

Yes. acquistare and comprare are synonyms.
Ho acquistato un mouse nuovo per disegnare in modo preciso is equally correct. Acquistare sounds a bit more formal.