Breakdown of Ho comprato un mouse nuovo per disegnare in modo preciso.
Questions & Answers about Ho comprato un mouse nuovo per disegnare in modo preciso.
Adjectives in Italian can go before or after the noun, sometimes with a slight nuance:
- un nuovo mouse often stresses it’s a different device or model you didn’t have before.
- un mouse nuovo emphasizes it’s brand-new, as opposed to used.
Both word orders are grammatically correct.
To express purpose with an infinitive, Italian uses per + infinitive: per disegnare = in order to draw.
Using a + infinitive normally indicates future intention or movement (e.g., vado a disegnare = I’m going to draw).
All three mean “accurately,” but differ in form:
• precisamente is a one-word adverb.
• con precisione literally means “with precision.”
• in modo preciso means “in a precise way.”
They’re interchangeable in most contexts—choose the style you prefer.
Since mouse is masculine singular, you use lo. The sentence becomes:
L’ho comprato per disegnare in modo preciso.
Yes. acquistare and comprare are synonyms.
Ho acquistato un mouse nuovo per disegnare in modo preciso is equally correct. Acquistare sounds a bit more formal.