Breakdown of Si manda una cartolina quando si visita una città nuova.
Questions & Answers about Si manda una cartolina quando si visita una città nuova.
The si here is the impersonal pronoun. It doesn’t refer to “he,” “she,” or “you” specifically, but to people in general. In English it translates as “one,” “you,” or “people”:
One sends a postcard when one visits a new city.
Using una cartolina (“a postcard”) implies at least one postcard in a general statement. If you want to speak of postcards in general (plural), you can say:
Si mandano cartoline quando si visita una città nuova.
Here si mandano agrees in plural with cartoline.
Yes—if you switch to a specific person. For example, telling someone directly:
Mandi una cartolina quando visiti una città nuova.
Here you use 2nd person singular without impersonal si.
Both mean “new city,” but word order can add nuance.
• città nuova (noun + adjective) is neutral/descriptive—just any city that’s new to you.
• nuova città (adjective + noun) can emphasise your impression of its newness. In everyday use, they’re often interchangeable.