Breakdown of Vorrei viaggiare e andare ovunque ci sia cultura, arte e buona cucina.
io
I
essere
to be
buono
good
volere
to want
andare
to go
e
and
viaggiare
to travel
l'arte
the art
la cucina
the cuisine
ci
there
ovunque
anywhere
la cultura
the culture
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Vorrei viaggiare e andare ovunque ci sia cultura, arte e buona cucina.
What does "vorrei" mean, and why is it used in this sentence?
"Vorrei" is the first-person singular conditional form of the verb volere, which means "I would like." It expresses a polite wish or desire. In this sentence, it indicates that the speaker has a wish to travel and visit places where there is culture, art, and good cuisine.
Why are the verbs "viaggiare" and "andare" in the infinitive form after "vorrei"?
In Italian, when a modal or wish-expressing verb like "vorrei" is used, it is followed by the infinitive form of the main verbs. This structure (modal verb + infinitive) directly links the desire expressed by "vorrei" to the actions of traveling (viaggiare) and going (andare).
What does "ovunque" mean, and how is it used in the sentence?
"Ovunque" translates as "anywhere" or "wherever." It is an adverb that introduces a subordinate clause, indicating that the speaker is willing to go to any place—as long as it possesses culture, art, and good cuisine. It emphasizes the broad, open-ended nature of the speaker’s desire.
Why is the verb "sia" in the subjunctive mood instead of using the indicative form like "c'è" in the clause "ovunque ci sia cultura, arte e buona cucina"?
The subjunctive form "sia" is used because the clause describes an indefinite, non-specific situation—places that might or might not have culture, art, and good cuisine. In Italian, when a subordinate clause refers to a hypothetical or non-confirmed reality (often introduced by words like "ovunque"), the subjunctive mood is required to express this uncertainty.
What is the role of the pronoun "ci" in the clause "ci sia cultura, arte e buona cucina"?
In this sentence, "ci" functions as an expletive pronoun common in Italian impersonal constructions. It helps to form the structure that indicates the existence of something—in this case, culture, art, and good cuisine—even though it does not have a direct counterpart in English.