Word
Il chiodo è troppo corto, devo cercarne uno più lungo.
Meaning
The nail is too short; I need to look for a longer one.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Il chiodo è troppo corto, devo cercarne uno più lungo.
io
I
essere
to be
lungo
long
più
more
dovere
to have to
troppo
too
il chiodo
the nail
corto
short
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Il chiodo è troppo corto, devo cercarne uno più lungo.
What does chiodo mean, and why is it preceded by il in the sentence?
Chiodo translates to nail in English. In Italian, nouns have a gender; since chiodo is masculine, it takes the masculine singular article il.
What is the meaning of troppo in this sentence, and how does it affect the adjective corto?
Troppo means "too" and is used to express an excessive degree. In this context, it tells us that the nail is excessively short, meaning its length is inadequate for the purpose intended.
How is the verb cercarne constructed, and why is the pronoun ne used instead of, say, lo?
Cercarne is formed by attaching the clitic pronoun ne to the infinitive cercare (to search for). The pronoun ne refers back to the previously mentioned noun (chiodo) and avoids repetition. It implies that the speaker is looking for another nail (a replacement with the desired property) rather than the one already mentioned. Using lo in this context would be less idiomatic because ne conveys the idea of “of it” or “some of it” in a partitive sense.
What does the phrase uno più lungo indicate in the sentence?
The phrase uno più lungo means "a longer one." Here, uno acts as a substitute for chiodo so that the noun doesn’t have to be repeated. Più lungo is the comparative form of lungo (long), specifying that the replacement nail should be longer than the one currently described.
How is the sentence structured in terms of clauses, and what is the function of the comma?
The sentence comprises two related clauses. The first clause, "Il chiodo è troppo corto," states the current condition of the nail, while the second clause, "devo cercarne uno più lungo," expresses the speaker’s need to find a replacement. The comma separates these two independent but connected ideas, clarifying that the second clause is a consequence of the first.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.