Breakdown of Dentro il portafoglio ho solo una moneta e la carta bancomat.
io
I
avere
to have
e
and
il portafoglio
the wallet
dentro
inside
solo
only
la moneta
the coin
la carta bancomat
the debit card
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Dentro il portafoglio ho solo una moneta e la carta bancomat.
What does Dentro il portafoglio mean in English?
It translates as Inside the wallet. This prepositional phrase establishes the location where the items are kept.
Why is the subject pronoun (like io) omitted in this sentence?
In Italian, the subject pronoun is often dropped because the verb conjugation already indicates the subject. In this case, ho clearly means I have, so including io is unnecessary.
Why is the indefinite article una used with moneta, but the definite article la used with carta bancomat?
The indefinite article una introduces moneta as a nonspecific coin, while the definite article la before carta bancomat indicates a specific or well-known debit card. This choice reflects how the speaker views each item in context.
How does the adverb solo function in this sentence?
Solo means only and restricts the items mentioned. Its placement after ho implies that nothing else is inside the wallet except for una moneta and la carta bancomat.
What exactly does carta bancomat refer to?
Carta bancomat typically refers to a debit card or ATM card used for bank transactions. It distinguishes this card from other types, such as a credit card.
How does the word order in this Italian sentence differ from a typical English sentence?
Italian often places location phrases like Dentro il portafoglio at the beginning for emphasis. In English, the sentence might be reorganized (e.g., I have only one coin and a debit card in my wallet), with the subject appearing at the start and the location mentioned later.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.