Cerco di essere attento quando cammino sul pavimento bagnato.

Breakdown of Cerco di essere attento quando cammino sul pavimento bagnato.

io
I
essere
to be
su
on
camminare
to walk
quando
when
il pavimento
the floor
bagnato
wet
attento
careful
cercare di
to try
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Cerco di essere attento quando cammino sul pavimento bagnato.

Why is cerco used instead of something like provo?
In Italian, cercare di and provare a can both mean to try. However, cercare di often emphasizes the effort or intention behind the action, whereas provare a can sound more like giving something a shot. In this sentence, cerco suggests a deliberate or conscious effort to be attentive.
Why do we use di after cerco?
In Italian, certain verbs require di before an infinitive. Cercare is one of them, creating the structure cercare di + [infinitive] to mean to try to do something. So you say cerco di essere rather than cerco essere.
What is the difference between essere attento and other expressions like stare attento?
Both are valid. Essere attento means to be careful/attentive, focusing on the quality of being watchful or aware. Stare attento is also common and conveys pay attention or watch out, often in a more immediate context. In many cases, they can be used interchangeably.
Why do we say sul pavimento bagnato instead of something else?
Sul is a contraction of su + il and literally means on the. You’re describing the action of walking on a specific surface: the wet floor. Italian commonly uses su to indicate on top of or above a surface.
Could one also say fare attenzione in this sentence?
Yes. You might say Cerco di fare attenzione quando cammino sul pavimento bagnato, which also means I try to pay attention when I walk on the wet floor. It’s just another way of emphasizing caution, similar in meaning to essere attento.

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.