Word
Domani ho una riunione con il mio capo per discutere dei progetti futuri.
Meaning
Tomorrow I have a meeting with my boss to discuss future projects.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Course
Lesson
Breakdown of Domani ho una riunione con il mio capo per discutere dei progetti futuri.
io
I
avere
to have
di
of
con
with
il mio
my
discutere
to discuss
la riunione
the meeting
il capo
the boss
il progetto
the project
futuro
future
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.
Questions & Answers about Domani ho una riunione con il mio capo per discutere dei progetti futuri.
Why is the present tense ho used here to talk about a future event?
In Italian, the present tense can be used to refer to an event happening soon, especially when there's a clear time reference like domani (tomorrow). This usage is quite common and sounds natural to native speakers.
Why do we say riunione and not incontro in this situation?
Both words mean a type of meeting, but riunione often implies a more formal or work-related gathering, whereas incontro can be used more generally for any kind of meeting, formal or informal.
Why is il mio capo used with the definite article il?
In Italian, possessive adjectives (like mio) are usually preceded by a definite article (like il, la, i, le) unless talking about specific family members in the singular (for instance, mia madre). Since capo is not a close family member term, il mio capo is the correct form.
What does per discutere dei progetti futuri literally mean?
It literally means to discuss the future projects. The phrase per discutere dei progetti futuri indicates the purpose (the reason) for having the meeting.
Why is dei used before progetti futuri?
Dei is a contraction of di + i, which is often used to mean of the in Italian. It can also function as a partitive article, suggesting that these are some projects, not necessarily all possible projects.
Is it common to say ho una riunione rather than something like faccio una riunione?
Yes, ho una riunione (literally, I have a meeting) typically sounds more natural in Italian. Saying faccio una riunione (literally, I do a meeting) can be used, but it may feel less idiomatic in most contexts.
Your questions are stored by us to improve Elon.io
You've reached your AI usage limit
Sign up to increase your limit.