Il pranzo di oggi è tipico del villaggio.

Word
Il pranzo di oggi è tipico del villaggio.
Meaning
Today's lunch is typical of the village.
Part of speech
sentence
Pronunciation
Lesson
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Italian grammar and vocabulary.

Start learning Italian now

Questions & Answers about Il pranzo di oggi è tipico del villaggio.

Why is del villaggio used rather than di villaggio?
In Italian, the word del is a contraction of di + il, so del villaggio literally means of the village. It indicates that the village owns or is associated with the characteristic being described—in this case, the typical nature of today’s lunch. If you just used di villaggio, that would sound incomplete or incorrect grammatically.
Why do we use di oggi after pranzo?
Di oggi means of today, specifying that the lunch is specifically the one from today. In Italian, you can often indicate something’s date or time reference by adding di [time]. So il pranzo di oggi is today’s lunch.
Could we say il pranzo d’oggi instead?
Although d’oggi (i.e., di + oggi) technically exists, it’s not commonly used in everyday speech to mean today’s. Di oggi sounds more natural and is widely understood.
Why is tipico masculine here?
The adjective tipico agrees with il pranzo, which is a masculine noun in Italian. If you were referring to a feminine noun (like la cena), you would say tipica (e.g., La cena di oggi è tipica del villaggio).
Can I use “è” (is) with other meals as well, like La cena di oggi è tipica del villaggio?
Absolutely. You can use è to describe the meal’s characteristic. For example, La cena di oggi è tipica del villaggio works the same way and means Tonight’s dinner is typical of the village. The key idea is that the verb essere (è) is used to link the subject (la cena di oggi) with its attribute (tipica del villaggio).

You've reached your AI usage limit

Sign up to increase your limit.