Breakdown of Di etalase itu ada berbagai merek mulai dari yang murah sampai yang mahal.
Questions & Answers about Di etalase itu ada berbagai merek mulai dari yang murah sampai yang mahal.
What does di etalase itu mean, and why is itu placed after etalase?
Di etalase itu means in that display case / in that shop display / on that display shelf, depending on context.
In Indonesian, demonstratives like ini and itu usually come after the noun:
- etalase itu = that display case
- merek itu = that brand
- barang ini = this item
So the order is different from English. Indonesian says, literally, display case that, not that display case.
Why does the sentence start with di etalase itu?
Indonesian often puts a location phrase at the beginning of the sentence to set the scene.
So:
- Di etalase itu ada berbagai merek. = In that display case, there are various brands.
This is very natural in Indonesian. You could also say:
- Berbagai merek ada di etalase itu
but that sounds less neutral in everyday usage. The version with di etalase itu first is more common and smoother.
What does ada do here?
Ada here means something like there is / there are / exists / can be found.
In this sentence:
- Di etalase itu ada berbagai merek = There are various brands in that display case
It does not mean have here. It is introducing existence or presence.
Compare:
- Ada buku di meja. = There is a book on the table.
- Di toko itu ada sepatu murah. = There are cheap shoes in that store.
Why is it berbagai merek and not something else like beberapa merek?
Berbagai means various, a variety of, or all kinds of. It emphasizes diversity.
- berbagai merek = various brands
- beberapa merek = several brands
So the difference is:
- berbagai merek focuses on different kinds
- beberapa merek focuses more on number
In this sentence, berbagai fits well because the sentence goes on to describe a range: from cheap ones to expensive ones.
Does merek need a plural marker? Why isn’t it merek-merek?
No, Indonesian nouns often do not need a plural form when plurality is already clear from context.
Here, plurality is already shown by berbagai:
- berbagai merek = various brands
Because berbagai already tells us there is more than one, merek-merek is unnecessary.
This is very common in Indonesian:
- banyak buku = many books, not usually buku-buku
- beberapa teman = several friends
- berbagai pilihan = various choices
How does mulai dari ... sampai ... work?
Mulai dari ... sampai ... means starting from ... up to ..., or more naturally in English here, from ... to ....
In the sentence:
- mulai dari yang murah sampai yang mahal = ranging from the cheap ones to the expensive ones
This structure is used to show a range.
Examples:
- Mulai dari anak-anak sampai orang dewasa = From children to adults
- Mulai dari harga rendah sampai harga tinggi = From low prices to high prices
So it signals that the brands cover the whole spectrum.
What does yang murah mean here? Why is there no noun after it?
Yang murah literally means the one(s) that are cheap.
The word yang can turn an adjective into a noun-like phrase. In English, we often translate it as the one that is..., the ones that are..., or simply the ... ones.
Here, the noun merek is understood from context, so Indonesian does not repeat it:
- yang murah = the cheap ones
- yang mahal = the expensive ones
A fuller version could be:
- mulai dari merek yang murah sampai merek yang mahal
But that sounds more repetitive. The original sentence is more natural.
Is yang murah singular or plural?
It can be either, depending on context. Indonesian often does not mark singular vs. plural as clearly as English does.
In this sentence, because we already have berbagai merek (various brands), yang murah and yang mahal are naturally understood as plural in English:
- the cheap ones
- the expensive ones
But grammatically, Indonesian itself does not force a plural ending here.
Could sampai be replaced with hingga?
Yes. Sampai and hingga can both mean until / up to / to in this kind of range expression.
So you could say:
- mulai dari yang murah sampai yang mahal
- mulai dari yang murah hingga yang mahal
Both are correct. Hingga can sound a bit more formal or written, while sampai is very common in everyday language.
What exactly is etalase?
Etalase usually means a display case, display cabinet, shop window, or display shelf, depending on the situation.
So di etalase itu could mean:
- in that display case
- on that display shelf
- in that shop display
The exact English translation depends on what kind of etalase is being talked about.
Why isn’t there a word for ones in Indonesian?
Indonesian often leaves out words that are understood from context. English needs ones in phrases like cheap ones and expensive ones, but Indonesian can simply use:
- yang murah
- yang mahal
The noun is implied. This is a very common feature of Indonesian.
For example:
- Saya suka yang biru. = I like the blue one.
- Pilih yang besar. = Choose the big one.
So in your sentence, yang murah and yang mahal work the same way.
Could the sentence be rewritten with dari ... sampai ... without mulai?
Yes. You can say:
- Di etalase itu ada berbagai merek dari yang murah sampai yang mahal.
This is understandable and natural. Adding mulai makes the range feel a bit more explicit:
- mulai dari ... sampai ... = starting from ... up to ...
So both are possible, but mulai dari ... sampai ... is a very common full pattern.
What is the basic structure of the whole sentence?
The sentence breaks down like this:
- Di etalase itu = location phrase
- ada = there is / there are
- berbagai merek = various brands
- mulai dari yang murah sampai yang mahal = ranging from cheap ones to expensive ones
So the overall pattern is:
[Location] + ada + [thing(s)] + [range/detail]
A very literal gloss would be:
- In that display case there are various brands, starting from the cheap ones up to the expensive ones.
A natural English rendering is:
- There are various brands in that display case, ranging from cheap ones to expensive ones.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IndonesianMaster Indonesian — from Di etalase itu ada berbagai merek mulai dari yang murah sampai yang mahal to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions