Breakdown of Pergelangan tangan saya sakit setelah latihan kebugaran intensif.
Questions & Answers about Pergelangan tangan saya sakit setelah latihan kebugaran intensif.
Pergelangan tangan means wrist.
- pergelangan by itself refers to a joint area (literally “wrist/ankle area”), but it’s not usually used alone in everyday speech.
- You almost always see it followed by a body part:
- pergelangan tangan = wrist (the joint of the hand/arm)
- pergelangan kaki = ankle (the joint of the foot/leg)
So pergelangan is like “joint area,” and tangan = hand/arm → together: “wrist.”
In Indonesian, the usual pattern here is:
- [Subject] + [Adjective/State]
So in this sentence:
- Subject: pergelangan tangan saya (my wrist)
- State/Predicate: sakit (is hurting / is sore)
So Pergelangan tangan saya sakit = “My wrist is sore / My wrist hurts.”
You can say Saya sakit pergelangan tangan, but it sounds odd and unnatural. It’s like saying “I am wrist-sick” rather than “My wrist is sore.” Indonesians normally make the body part the subject.