Saya haus setelah berlari di taman.

Breakdown of Saya haus setelah berlari di taman.

adalah
to be
saya
I
di
in
taman
the park
setelah
after
berlari
to run
haus
thirsty
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Indonesian grammar and vocabulary.

Start learning Indonesian now

Questions & Answers about Saya haus setelah berlari di taman.

What’s the nuance of using Saya instead of Aku or Gue?
  • Saya is polite/neutral and safe in most contexts (to strangers, formal situations, mixed company).
  • Aku is informal/intimate (friends, family, romantic partners).
  • Gue/Gua is very casual and regionally associated with Jakarta slang.
  • Your sentence uses Saya, which is appropriate and neutral. Colloquial versions: Aku haus... or Gue haus...
Why is there no “to be” verb before haus?

Indonesian doesn’t use a copula (“to be”) before adjectives. You simply say:

  • Saya haus. = “I am thirsty.” Avoid forms like Saya adalah haus (incorrect). Adalah is used mainly to equate two nouns, e.g., Dia adalah dokter.
Does the sentence show past tense? How do Indonesians express time?

Indonesian has no verb tense marking. Setelah (“after”) gives the sequence. To be explicit about time, add time words:

  • Past time: tadi, tadi pagi, kemarin, barusan
    Example: Saya haus setelah berlari di taman tadi pagi.
  • Future time: nanti, besok
    Example: Nanti setelah berlari di taman, saya pasti haus.
Can I replace setelah with sesudah or habis? Any difference?
  • Sesudah: synonym of setelah, fully standard.
    Example: Saya haus sesudah berlari di taman.
  • Habis/abis (colloquial): very common in speech.
    Example: Saya haus habis lari di taman.
  • Sehabis, seusai, selepas: also possible; seusai/selepas can feel a bit formal/literary.
    Note: habis also means “finished/used up,” depending on context.
Do I have to use berlari? What about just lari?

Both are fine.

  • Berlari is a standard/intransitive verb form; sounds a bit more formal/explicit.
  • Lari can also function as a verb in everyday speech.
    Example: Saya haus setelah lari di taman. Related forms:
  • Melarikan diri = “to escape/flee.”
  • Melarikan (sesuatu) = “to carry/run off with (something).”
  • Berlari-lari (reduplicated) can imply repeated/aimless running; berlarian implies people running around (often plural/collective).
Why is it di taman and not ke taman?
  • Di marks location (at/in/on). Di taman = “in/at the park.”
  • Ke marks movement/destination. Ke taman = “to the park.” Your sentence describes running occurring at a location, so di is correct.
    Compare: Saya haus setelah berlari ke taman = “I’m thirsty after running to the park” (destination).
How do I indicate “the park” vs “a park”? There are no articles, right?

Correct—no articles. Taman can mean “a park” or “the park” depending on context. To be specific:

  • Taman itu = “that/the park (already known).”
  • Di taman dekat rumah = “at the park near (my) house.”
  • Sebuah taman = “a park” (used sparingly to emphasize singularity).
Can I front the time clause? Is punctuation needed?

Yes:

  • Setelah berlari di taman, saya haus.
    When the setelah... clause comes first, use a comma. Both orders are natural; fronting the clause foregrounds the time condition.
How do I say “very thirsty” or make it more casual?
  • Neutral/formal intensifier: sekali
    Example: Saya haus sekali setelah berlari di taman.
  • Colloquial intensifier: banget
    Example: Gue haus banget abis lari di taman.
  • Morphological intensity: kehausan (suffering from thirst/very thirsty)
    Example: Saya kehausan setelah berlari di taman.
Pronunciation tips for the sentence?
  • Saya: [sa-ya] (the first “a” like “a” in “father,” not “sigh-ya”)
  • haus: [ha-us], two syllables “ha-us,” not like English “house”
  • setelah: [sə-tə-lah] with schwa [ə] for the two “e” sounds
  • berlari: [bər-la-ri] (first “e” is schwa)
  • di: [dee]
  • taman: [ta-man] (both “a” as in “father”) Stress is relatively even; don’t over-stress any single syllable.
Can I drop the subject Saya?

Yes, if context makes it clear:

  • Haus setelah berlari di taman.
    This is common in notes, diaries, or when the subject is obvious. In careful or formal writing, include Saya.
Is di here a preposition or the passive prefix di-?

Here it’s the preposition di (“at/in”), written separately: di taman.
The passive prefix di- attaches to verbs (e.g., dibaca, ditulis) and is written together with the verb. Don’t write ditaman for the preposition; that would be incorrect.

Could I say “I feel thirsty” with merasa?

Yes, but it’s longer and often unnecessary:

  • Saya merasa haus setelah berlari di taman.
    In most cases, Saya haus... is simpler and more natural unless you want to emphasize the sensation or contrast feelings.
Is there a more natural way to talk about jogging?

You can use the loanword:

  • Saya haus setelah joging/jogging di taman.
    Spelling varies (joging is common in Indonesian), and it’s widely understood. Lari is also fine for “go for a run.”