Saya menulis nomor itu dengan pulpen hitam, bukan pensil.

Questions & Answers about Saya menulis nomor itu dengan pulpen hitam, bukan pensil.

Why is it bukan, not tidak, before pensil?

Use bukan to negate a noun phrase. Here, the thing being negated is the instrument, a noun phrase: (dengan) pensil.

  • Saya menulis nomor itu dengan pulpen hitam, bukan pensil. = not a pencil (but a pen). Use tidak to negate verbs, adjectives, or whole clauses.
  • Saya tidak menulis nomor itu. = I did not write that number. Even if you repeat the preposition, you still use bukan: ..., bukan dengan pensil.
Why is itu after nomor? Could I say itu nomor?

Demonstratives come after the noun by default in Indonesian: nomor itu, orang itu, rumah ini. Saying itu nomor isn’t the normal noun phrase order. You can put itu at the start only for topicalization or as a separate clause:

  • Itu nomor yang saya tulis... (That’s the number I wrote...)
  • Nomor itu saya tulis... (That number, I wrote...)
Why is hitam placed after pulpen?
Adjectives usually follow the noun: pulpen hitam (black pen), kucing putih (white cat). If you want to treat color as a noun phrase, you can say pulpen warna hitam or pulpen berwarna hitam, but you wouldn’t normally say hitam pulpen in a noun phrase. As a clause, you can say: Pulpen itu hitam.
Do I need the comma before bukan pensil?

It’s optional but common, because you’re marking a contrast (“not X but Y”). Without the comma it’s still correct. You can also use a fuller contrast:

  • ..., bukan pensil melainkan pulpen hitam.
  • ..., bukan dengan pensil.
Do I have to repeat dengan in the second part: ..., bukan dengan pensil?
No. It’s fine (and common) to omit the repeated preposition after bukan: ..., bukan pensil. Repeating dengan is also acceptable for clarity or emphasis.
What’s the difference between pulpen, pena, and bolpoin/bolpen?
  • pulpen: everyday word for “pen,” often understood as a ballpoint in practice.
  • pena: neutral/standard “pen,” sometimes feels a bit more formal or literary.
  • bolpoin/bolpen: specifically “ballpoint pen.” All are widely understood; usage varies by region and register.
What’s the difference between nomor, angka, and bilangan?
  • nomor: a label/identifier (room number, license plate, phone number). That’s what fits the sentence: nomor itu = that specific number/identifier.
  • angka: digit(s)/numerals or figures/statistics (e.g., angka 7, angka kematian).
  • bilangan: mathematical “number” (more technical/educational term).
Could I say menuliskan instead of menulis here?

Yes, but nuance shifts. Menulis is the neutral “to write.” Menuliskan can add a sense of writing something down for someone or onto something (causative/applicative feel), or it foregrounds the object:

  • Saya menuliskan nomor itu di papan. (I wrote that number on the board.) In your sentence, menulis is perfectly natural; menuliskan is also acceptable but slightly heavier.
What’s happening morphologically in menulis? Why not mentulis?

The verb root is tulis. The active prefix meN- assimilates to the first consonant of the root:

  • Before t, the t drops and you get men-
    • ulis → menulis (not mentulis). Other examples:
  • baca → membaca, kirim → mengirim, sapu → menyapu, catat → mencatat.
Is Saya the best choice here? What about aku or gue?
  • saya: polite/neutral; safe in most contexts, especially with strangers or in formal settings.
  • aku: informal/intimate; with friends/family or informal writing.
  • gue: very informal, Jakarta/urban slang. Pick based on relationship and formality. The rest of the sentence doesn’t need to change.
Is dengan the only way to say “with/using” here?

No. Common alternatives:

  • pakai (colloquial): Saya menulis nomor itu pakai pulpen hitam.
  • memakai or menggunakan (more formal): Saya menulis nomor itu menggunakan pulpen hitam. You typically need a preposition or a verb like pakai; you can’t just drop it: ✗ Saya menulis nomor itu pulpen hitam.
If I drop itu, how does the meaning change?

Nomor itu = that specific number (definite).
Nomor (without itu) = a number (non-specific/indefinite). So you’d be stating you wrote some number, not a particular one already known to speaker/listener.

Can I say nombor instead of nomor?
nombor is standard Malay (Malaysia/Brunei). In Indonesian (Indonesia), the standard spelling is nomor. You may hear nomer colloquially in some regions, but nomor is the standard.
Is pensil spelled with a c like in English?
No. Indonesian spells it pensil, with an s. Pronunciation roughly matches the spelling; don’t write pencil in Indonesian.
Can I say Saya bukan menulis nomor itu... to mean “I didn’t write that number”?

Not for a simple negation. To negate the verb, use tidak: Saya tidak menulis nomor itu.
Bukan + verb phrase is used for contrastive correction like “It’s not that I wrote the number, (but rather I did X),” which is a different meaning.

How do I abbreviate nomor in writing?
You’ll often see No. (with a period) before an identifying number: No. 12, No. Telepon. In informal contexts, people also write No without a period or just use no in phrases like no HP (phone number), but No. is the safe, conventional form.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Indonesian grammar?
Indonesian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Indonesian

Master Indonesian — from Saya menulis nomor itu dengan pulpen hitam, bukan pensil to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions