Breakdown of Dia merapikan kamar adiknya yang berantakan.
Questions & Answers about Dia merapikan kamar adiknya yang berantakan.
In this sentence, who is messy—the sibling or the room?
What does merapikan mean and how is it formed?
- Root: rapi = neat/tidy.
- Prefix: me- (from meN-) + Suffix: -kan → merapikan = to make something neat (to tidy up).
It’s transitive and takes an object: Dia merapikan buku-bukunya (He/She tidied up his/her books).
Why is it kamar adiknya, not adiknya kamar?
In Indonesian, the possessed noun comes first, then the possessor: kamar adik = the younger sibling’s room. Attaching -nya (adiknya) makes it “his/her younger sibling.” Alternatives:
- kamar adiknya (most natural)
- kamar adik dia (colloquial, acceptable)
- kamar adik saya (my younger sibling’s room, more formal)
What does the suffix -nya in adiknya mean here?
Could I drop -nya and say kamar adik?
You can, but it sounds incomplete or generic (“a younger sibling’s room”) unless the possessor is clear from context. To be explicit, use a possessive:
- kamar adikku (my younger sibling’s room)
- kamar adikmu (your younger sibling’s room)
- kamar adiknya (his/her younger sibling’s room)
Why do we need yang before berantakan?
What’s the nuance difference among merapikan, membereskan, and membersihkan?
- merapikan: make neat/arrange tidily (focus on orderliness).
- membereskan: straighten up/fix/clear up (broader “get it in order”).
- membersihkan: clean (remove dirt).
For a cluttered room, merapikan/membereskan are most natural; if it’s dirty, use membersihkan (or combine: membersihkan dan merapikan).
What’s the difference between berantakan and kotor?
- berantakan: messy, in disarray, cluttered.
- kotor: dirty (physically unclean).
A room can be berantakan tapi tidak kotor (messy but not dirty), or kotor tapi rapi (cleanliness vs. orderliness).
Does dia mean “he” or “she”? Can I use ia or beliau instead?
How do I show tense/aspect (is tidying, tidied, will tidy)?
Indonesian doesn’t inflect for tense. Use time/aspect markers:
- Ongoing: Dia sedang merapikan kamar adiknya (is tidying).
- Completed: Dia sudah merapikan kamar adiknya (has tidied).
- Future: Dia akan merapikan kamar adiknya (will tidy).
Add time words like tadi, kemarin, besok for clarity.
How would I say this in the passive voice?
Standard passive: Kamar adiknya yang berantakan dirapikan olehnya.
Common, shorter passive: Kamar adiknya yang berantakan dirapikannya.
Colloquial passive with agent: Kamar adiknya yang berantakan diberesin sama dia.
Can I omit dia?
How do I specify the sibling’s gender?
Add a gender word after adik:
- adik laki-laki (younger brother)
- adik perempuan (younger sister)
Example: Dia merapikan kamar adik laki-lakinya yang berantakan.
How do I express plurals, like “younger siblings” or “rooms”?
Reduplicate or use quantifiers:
- adik-adiknya (his/her younger siblings)
- kamar-kamarnya (his/her rooms)
Example: Dia merapikan kamar-kamar adiknya yang berantakan.
How can I stress that it’s his/her own sibling?
Is kamar always “bedroom”? What about other rooms?
Kamar is room (often a private room/bedroom by default). Specify as needed:
- kamar tidur (bedroom)
- kamar mandi (bathroom)
- ruang tamu (living room; note ruang, not kamar)
What would a colloquial Jakarta-style version look like?
Dia lagi rapihin kamar adiknya yang berantakan.
Notes: lagi (progressive), rapihin (colloquial -in variant of -kan), often with subject drop: Lagi rapihin kamar adiknya…
Why isn’t it rapikan here?
Can I put yang berantakan right after kamar?
More from this lesson
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning IndonesianMaster Indonesian — from Dia merapikan kamar adiknya yang berantakan to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions